Японские знаки и их значение на русском

Содержание

Символы Японии и их значение

Японские знаки и их значение на русском

В Японии, как и в любой другой стране, есть свои символы, которые ее характеризуют. Но это не только гимн, флаг и герб. Этими символами становятся особо почитаемые животные и цветы, природные достопримечательности и исторические ценности.

Список основных символов Японии

В этой удивительной стране контрастов общепризнанными являются следующие символы:

  • Государственный флаг;
  • Национальный гимн;
  • Печать императора;
  • Тануки (енотовидная собака);
  • Така (многие птицы из отряда соколиных);
  • Токи (ибис);
  • Киндзи (зеленый фазан):
  • Японский аист;
  • Нэко (кошка);
  • Гора Фудзияма;
  • Хризантема;
  • Сакура;
  • Японские куклы;
  • Японская кухня;
  • И, конечно, самураи.

Первые три символа относятся к официальным, остальные же являются отражением японской культуры и наследием предков.

Официальная символика Японии

«Хи-но-Мура» — «солнечный круг» или официальный флаг Японии. На нем изображено восходящее солнце на лазурном фоне. История флага связана с вхождением Японии в ряды мирового сообщества в 19 веке.

Флаг Японии

Гимн данного государства – пятистишье танка. В нем славится император, и звучат пожелания о его долгом правлении. Все в этом гимне иносказательно и метафорично.

Императорская печать имеет оттиск в виде цветка хризантемы. Раньше этот символ запрещали использовать всем, кроме императорской семьи. Сегодня этот запрет снят. И похожие рисунки можно встретить в парламенте и дипломатических учреждениях.

Почитаемые животные Японии

В Стране восходящего солнца трепетно относятся ко всему живому. Этому способствует одна из национальных религий (синтоизм), а также мировоззрение японцев.

Енотовидная собака популярна в Японии благодаря множеству легенд и примет, что окутывают ее существование. Считается, что такая собака приносит богатство и удачу. Некоторые думают, что данное животное обладает сверхспособностями.

Иногда японцы заводят енотовидную собаку у себя дома. Ведь этот зверек умеет петь необычным голосом, а еще, согласно поверьям, защищает от воров и учит добродетели.

Фигурки енотовидной собаки продаются в крупных центрах и частных лавках.

Енотовидная собака

Вторая по популярности у японцев – кошка Нэко. Этот символ в эпоху Эдо считался проводником сверхъестественных сил. Такая кошка могла нести свет и добро, а могла проводить и темные энергии. Неоднозначный талисман продается в Японии повсюду. Многие думают, что фигурка Нэко с поднятой лапой приносит удачу, и дарят ее своим близким.

Кошка Нэко

Соколы разных видов также почитаемы в Стране восходящего солнца, как и другие животные.

«Така» — японское название всех птиц, относящихся к отряду соколиных.

Раньше изображение сокола использовали только те семьи, члены которых отличились своей воинской доблестью. Затем фигуры и картины с этими птицами стали повсеместными. И сокол перестал относиться к официальным знакам.

Сокол

В провинции Ниигата особо почитается красноногий ибис. Схожесть окраса ибиса с цветом официального флага делает эту птицу важным японским символом. В данном государстве даже существует цвет, который именуется «токихаиро». Именно он соотносится с тонами оперения ибиса.

Красноногий ибис

Зеленый фазан олицетворяет для японцев материнскую любовь и заботу. Японский архипелаг является естественной средой обитания данных птиц. Этот символ также считается неофициальным для государства, но был избран японской ассоциацией орнитологов, как самый главный отличительный знак Японских островов.

Зелёный фазан

Последний, но не менее значимый атрибут японской культуры – это аист. Во всем мире можно встретить множество картин из Японии именно с этой птицей на полотне. Аист символизирует верность и долголетие, а еще ценится за грацию и элегантность. Благодаря моногамии аистов их изображения используются в свадебной символике.

достопримечательность: гора Фудзияма

Кроме живых атрибутов Японии, в стране почитаются и разные природные объекты. Гора Фудзияма – потухший вулкан на острове Хонсю. В 663 году было зарегистрировано первое восхождение на прекрасную гору, о которой слагаются стихи, оды и легенды. Его совершили простые монахи. Длительный период женщинам было запрещено даже приближаться к священной горе.

Гора Фудзияма в Японии

На склонах этого вулкана располагается синтоистский храм. А восхождение на данную гору приравнивается к обретению бессмертия. Но чем так уникальна эта гора?

Все дело в ее невероятной симметрии. А еще в цветущих садах вишни на ее склонах. Легенда об этой горе гласит, что она, как по волшебству, образовалась всего за одну ночь. Ее виды действительно удивительны и великолепны. А атмосфера на ней кажется аутентичной и первозданной.

Цветение сакуры в символике Японии

Инадзо Нитобэ в своей книге, посвященной пути самурая, писал, что сакура сполна отражает все эстетические принципы японской культуры. А ее изящество несравнимо ни с чем другим.

Сакура

Конец марта в Японии – это не только начало настоящей весны, но и подлинное природное преображение. Вся страна вмиг окутывается бело-розовыми лепестками. И все вокруг становится каким-то сказочным, почти не реальным.

Цветение начинается в Кисю. Затем с юга волной катится к Токио. И, наконец, захватывает всю страну. Благодаря сакуре городские виды Японии приобретают уникальный и неповторимый антураж.

У японцев существует отдельная традиция, посвященная сакуре. Она называется «ханами». В период цветения жители страны выбираются на пикники, прихватив с собой закуску и алкоголь, и созерцают сакуру.

Цветок сакуры цветет всего несколько дней. Такая быстротечность вполне соотносится с характером любого японца. В этой стране существует поверье, что если пыльца сакуры упала в чашку с сакэ, то выпившего такой напиток ждет долголетие и здоровье.

Во время появления цветков в магазинах страны продаются сезонные напитки с добавлением нежных лепестков. Также реализуется выпечка с этими лепестками.

В больших городах существуют специальные парки, засаженные деревьями сакуры. В апреле в них проводят разнообразные фестивали и празднества в честь цветения символичного и прекрасного цветка.

Куклы в Японии

Куклы в Японии – это часть национальной культуры. Есть куклы, которых достают только по праздникам. А есть такие, которыми могут играть каждый день. Существуют куклы для созерцания, а также те, что изготовлены из подручных материалов. В Японии даже проводят выставки и фестивали кукол, где продают интересные кукольные сувениры туристам.

История японской куклы напрямую связана с мистикой и колдовством. В древней Японии кукол создавали деревенские колдуны, чтобы излечить человека, или навредить ему.

Сохранились сведения о ритуалах, где больному предлагалось дуть на бумажную иди бамбуковую куклу, или обкатывать ей тело, а затем топить эту вещь в реке, или сжигать.

Считалось, что таким образом болезнь с человека перейдет на куклу, и сгинет в водах реки, или сгорит в огне.

В японском словаре существует слово «нинге», которое обозначает куклу. Японские куклы подразделяются на следующие категории:

  • Праздничные куклы или «хина-нинге». Праздник «Хинамацури» празднуется в честь императорской семьи. И главные действующие лица на нем – куклы. Почти каждая семья в этот день достает из сокровенного места в доме тщательно упакованные куклы, обозначающие всех членов императорского рода. И эти дорогие игрушки устанавливаются на специальный стенд или ступеньки по старшинству. Сначала ставят куклу-императора, затем его жену, детей, советников и всех остальных придворных в соответствии с регламентом. В такой праздник ходят друг к другу в гости, и созерцают красиво выставленных кукол;
  • Куклы-самураи или «гогацу-нинге». Эти игрушки изображают самураев или других доблестных воинов. В комплект также могут входить фигурки животных и исторических персонажей. Эти куклы используются при проведении праздника «Танго но секку»;
  • «Хризантемовые» куклы или «куку-нинге». Эти изделия сделаны из бамбука и живых хризантем, посаженных в каркас с корнем. Применяются, как выставочные экспонаты, для выставок в период цветения хризантем.

Помимо перечисленных кукол, в Японии распространены глиняные и механические игрушки, деревянные неваляшки для маленьких детей, и куклы-талисманы, приносящие удачу.

Вкусный национальный символ: японская кухня

Кухня в Японии имеет немало особенностей. В каждой провинции этой удивительной страны можно отыскать что-то необычное. Но известные всему миру японские блюда стали истинными неофициальными символами этого государства.

Суши или «суси» по-японски пришли в эту страну из Южной Азии. Изначально они изготавливались из морепродуктов, но в 18 веке их стали делать с добавлением риса.

Суши

Данное блюдо требует строгого соблюдения технологии приготовления. Подлинные японские суши готовятся только из свежих продуктов по старинным рецептам. Различные их вариации – это современные кулинарные веяния, не относящиеся к японским блюдам.

К традиционным японским блюдам можно отнести и унаги. Жареный угорь, приправленный соусом, подается в ресторанах с традиционной кухней, и считается настоящим деликатесом.

Еще одно исконное японское блюдо – Соба. Гречневая лапша, которая подается с бульоном и соевым соусом, является повседневным блюдом. Этот рецепт зародился в горных районах Японии, и сегодня популярен во всем государстве.

Соба — национальное японское блюдо в виде длинной коричнево-серой лапши из гречневой муки.

Гречневая лапша «Соба»

Якитори – вариант куриного шашлыка. Куриные потроха и мясо обжаривают только на углях, и употребляют с соусом тарэ. После открытия границ в Японии появились новые рецепты, которые можно отнести к смеси европейских и азиатских кухонь, но якитори, соба, унаги и суши считаются национальными блюдами Японии.

Блюдо Якитори

Самураи: немного истории

Когда мир смог лучше познакомиться с японской культурой благодаря кинематографу, многих заинтересовали мистические и невероятные самураи. Эти воины стали героями многочисленных легенд. А также теми, на кого пытались равняться все японские мальчишки.

Доблестные символы Японии в доспехах обладали такими способностями, о которых многие тренированные воины современности могут только мечтать.

Дзэн-буддизм – это религиозное учение, особо почитаемое сословием воинов. Именно с постижения его догм начинали свое обучение новички в самурайских рядах. Настоящие самураи постигали не только искусство войны, но и получали обширное светское образование. Они умели рисовать, писали стихи, обладали навыками каллиграфии и проводили чайные церемонии.

В эпоху Сегуната самураи были богатым сословием. Могли себе позволить содержать лошадь. И носили дорогое обмундирование, которое украшали двумя мечами, вместо одного.

Самураи сыграли значительную роль в формировании японской истории. Они влияли на государственные процессы. Обладали своим кодексом чести «Бусидо». И имели наследственные обязательства.

Сегодня в провинции Одавара недалеко от Токио проводятся исторические реконструкции и фестивали, отражающие основные моменты самурайской культуры. На этих празднествах можно увидеть костюмы самураев, принадлежащие к различным эпохам. А также стать свидетелями настоящих военных баталий, воспроизводимых очень правдоподобно и подробно.

Официальная и неофициальная символика Японии является отражением ее культуры, быта и верований, которые бережно сохраняются в этой поразительной стране. Трепетное отношение к некоторым растениям и животным уходит корнями к синтоизму, и реализуется в череде японских праздников и искусстве.

Большую роль в японской символике играет и государственный строй. А также исторические аспекты, которые показывают почтительное и трепетное внимание к императорской семье. Японцы чтят свои отличительные знаки так же сильно, как и собственных предков.

И воспевают их при помощи кино и литературы, живописи и песен. Богатая японская культура всегда наполнялась, как за счет высоко искусства обеспеченных классов, так и за счет традиций и обрядов простолюдинов.

И это переплетение делает символику Японии особенно утонченной и завораживающей.

(1 5,00 из 5)
Для того чтобы оценить запись, вы должны быть зарегистрированным пользователем сайта. Загрузка…

Источник: https://MirJapan.ru/gosudarstvennye-simvoly-yaponii-i-ix-znachenie/

Японские иероглифы

Японские знаки и их значение на русском

В сегодняшней статье мы подробно рассмотрим японские иероглифы.

Вы узнаете:

  • Как иероглифы появились в Японии
  • Зачем иероглифам «онное» и «кунное» чтения
  • Сколько иероглифов нужно знать
  • Почему японцы не откажутся от иероглифов
  • Как читается символ «々»
  • Какой порядок написания черт нужно соблюдать
  • И многое другое!

В конце статьи вы найдете прописи, которые помогут вам самостоятельно написать несколько японских иероглифов.

Японские иероглифы и их значение

Для письма японцы применяют специальные знаки — иероглифы, которые были заимствованы из Китая. В Японии иероглифы так и называют: «Буквы (династии) Хань», или «китайские знаки» 漢字(кандзи). Считается, что система китайских иероглифов появилась еще в 16 веке до нашей эры. Японский же язык до 5 века н.э.

письменной формы не имел. Это было обусловлено сильной государственной раздробленностью. Япония была слабым государством, состоящим из множества княжеств, в каждом из которых была своя власть, свой диалект.

Но постепенно к власти пришли сильные правители, в стране началось объединение княжеств, что повлекло принятие культуры и письменности самого могущественного в то время государства.

Точно неизвестно, как китайская письменность оказалась в Японии, однако широко распространена версия о том, что первые иероглифы были привезены в страну буддийскими монахами. Адаптация китайской письменности проходила непросто, т.к. японский язык в грамматике, лексике, фонетике не имеет с китайским ничего общего.

Изначально кандзи и китайские ханьцзы ничем не отличались друг от друга. Но сейчас между ними появилась разница: некоторые иероглифы были созданы в самой Японии — «национальные иероглифы» 国字 (кокудзи), некоторые получили другое значение. Да и после Второй мировой войны написание многих кандзи упростили.

Зачем японским иероглифам несколько чтений?

Японцы заимствовали из китайского языка не только иероглифы, но и их чтения. Услышав исконное китайское чтение какого-либо иероглифа, японцы пытались произнести его на свой лад. Так и произошло «китайское», или «онное» чтение – 音読(онёми).

 Например, китайское слово вода (水) – «shui», с учетом особенностей японского произношения превратилось в «суй». Некоторые кандзи имеют несколько онёми, потому что были заимствованы из Китая несколько раз: в различные периоды и из разных областей.

Но когда японцы захотели использовать иероглифы для записи своих собственных слов, китайских чтений было недостаточно. Поэтому возникла необходимость перевести иероглифы на японский язык. Так же, как и английское слово «water» переводят как «みず, мидзу», китайскому слову «水» присвоили то же значение – «みず».

Так появилось «японское», «кунное» чтение иероглифа – 訓読み, (кунёми). У некоторых кандзи может иметься сразу несколько кунов, а может и не быть совсем. Часто используемые японские иероглифы могут иметь и по десять различных чтений.

Выбор чтения иероглифа зависит от многого: контекста, вкладываемого смысла, сочетания с другими кандзи и даже от места в предложении. Поэтому зачастую единственный верный способ определить, где чтение онное, а где кунное – выучить конкретные конструкции.

Сколько всего иероглифов?

Ответить на вопрос об общем количестве иероглифов практически невозможно, так как их число поистине огромно. Судя по словарям: от 50 до 85 тысяч. Однако в компьютерной сфере выпущены системы шрифтов, содержащие кодировки для 170-180 тысяч символов! Туда включены все древние и современные идеограммы, когда-либо использовавшиеся во всём мире.

В обычных текстах, например, газетах или журналах, используется лишь малая часть иероглифов — около 2500 знаков. Конечно, попадаются и редкие иероглифы, в основном это технические термины, редкие имена и фамилии. Существует утвержденный правительством Японии список «иероглифов для повседневного пользования» («дзёё-кандзи»), который содержит 2136 знаков.

Именно это количество знаков должен помнить и уметь написать выпускник японской школы.

Почему японцы не откажутся от иероглифов?

Многие изучающие японский или китайский языки, часто задаются вопросом: почему столь неудобная система письма до сих пор существует? Иероглифы относят к идеографическим знакам, в начертании которых сохраняется хотя бы символическое, но сходство с изображаемым предметом.

Например, первые китайские иероглифы – это изображения конкретных предметов: 木 – «дерево», 火 – «огонь», и т.д. Актуальность иероглифов в наши дни отчасти объясняется тем, что идеографическое письмо имеет некоторые преимущества перед фонографическим.

С помощью одних и тех же идеограмм могут общаться люди, говорящие на разных языках, ведь идеограмма передаёт значение, а не звучание слова. Например, увидев знак «犬», кореец , китаец и японец прочитают иероглиф по-разному, но все они поймут, что речь идет о собаке. Другое преимущество – компактность письма, т.к. одним знаком обозначается целое слово.

Но если у китайцев, например, нет альтернативы иероглифам, то у японцев есть слоговые азбуки! Не откажутся ли японцы от иероглифов в ближайшем будущем? Не откажутся. Ведь в силу огромного числа омонимов в японском языке, использование иероглифов становится просто необходимым. При одинаковом звучании, слова в зависимости от их значения записывают разными иероглифами.

Что уж и говорить о японском менталитете, подразумевающем верность традициям и гордость за свою историю. А благодаря компьютеру разрешилась проблема, связанная со сложным написанием иероглифов. Сегодня набирать японские тексты можно очень быстро.

Зачем нужен символ «»?

Символ «々» иероглифом не является. Как мы уже знаем, любой идеографический знак имеет как минимум одно определённое фонетическое соответствие. Этот же значок постоянно меняет свое чтение.

Символ этот называют знаком повторения, и нужен он для того, чтобы избежать повторного написания иероглифов. Например, слово «люди», состоит из двух иероглифов «человек» –  «人人» (хитобито), но слово это для простоты записывают «人々».

Хотя в японском языке нет грамматической формы множественного числа, иногда она может быть образована повторением кандзи, как в нашем примере с человеком:

  • 人 хито — человек; 人々 хитобито — люди;
  • 山 яма — гора; 山々 ямаяма — горы;

Бывает и так, что некоторые слова при удвоении меняют свое значение:

  • 時 токи — время; 時々 токидоки — иногда.

Символ «々» имеет много названий: танцующий знак 踊り字 (одоридзи), знак повторения 重ね字(касанэдзи), нома-тэн ノマ点 (из-за сходства с символами катаканы ノ и マ), и много других.

Какой порядок написания черт в иероглифах?

Наравне с китайскими, японские иероглифы имеют определенную последовательность написания черт.  Правильный порядок черт помогает обеспечить узнаваемость иероглифов, даже если вы пишите их быстро.

Этот порядок японцы свели к нескольким правилам, у которых, конечно, бывают и исключения. Самое главное правило: иероглифы записываются сверху вниз и слева направо.

Вот еще несколько основных правил:

1. Горизонтальные линии пишутся слева направо и параллельны;

2. Вертикальные линии пишутся сверху вниз;

3. Если в иероглифе есть и вертикальные, и горизонтальные линии, то первыми пишутся горизонтальные;

4. Вертикаль, пересекающая иероглиф или его элемент в центре, пишется последней;

5. Горизонтальные линии, проходящие через знак, также пишутся последними;

6. Сначала пишется откидная черта влево, потом откидная черта вправо;

При правильном порядке черт, иероглиф получается красивым, и писать его намного легче. Все кандзи должны быть одинакового размера. Чтобы иероглиф получился сбалансированным, он должен строго вписываться в квадрат заданного размера.Теперь, когда вы знаете какой порядок черт нужно соблюдать, попробуйте написать несколько простых иероглифов, с которыми в этой статье мы уже встречались:

人- человек

山- гора

水- вода

木-дерево

火- огонь

Надеюсь, что из этой статьи вы узнали для себя что-нибудь новое и интересное. В качестве домашнего задания пропишите несколько раз приведенные выше японские иероглифы

Источник: http://nihon-go.ru/yaponskie-ieroglifyi/

Иероглифы в японском языке. Базовые понятия. Порядок написания кандзи, #23

Японские знаки и их значение на русском

На сегодняшний день в японском языке существуют 214 ключей из которых и состоит иероглиф.

Некоторые ключи могут как записываться как самостоятельные иероглифы (水 – “вода” в качестве иероглифа), так и входить в состав других иероглифов (洗 – “вода” слева). Например, так 人 «человек» записывается как самостоятельный иероглиф. Так человек записывается в качестве ключа слева 休, а так 今 – в качестве ключа сверху.

В нашей литературе для ключей созданы номера в порядке возрастания черт, в Японии же такой нумерации нет (точней нумерация есть, но японцы ее не используют так как мы).

Пример из отечественного учебника по японскому языку

Пример из отечественного учебника по японскому языку

Сами японцы указывают название ключа и место, в котором он расположен, например, Сандзуй-хэн (氵), или как его обычно называют просто Сандзуй. Это ключ “3 Воды”, который расположен слева на что указывает название Хэн.

В данный момент выделение ключа не является чем-то обязательным, как это было раньше, т.к. сейчас мало кто пользуется бумажными иероглифическими словарями. Поэтому про правила выделения ключа я говорить не буду и Вам не советую заморачиваться на этот счет.

P.S. Выражаю исключительно свое мнение на этот счет. Не могу сказать, что выделение ключа является чем-то без чего невозможно жить.

В свое время меня заставляли учить вплоть до номера ключа (и на удивление, я запомнил абсолютно все номера ключей), чтобы было “удобнее пользоваться” словарями, но на практике я это так и не дошел до этого, т.к. уже много-много лет назад были программы удобнее, чем простые бумажные словари.

Чуть позже это сможет пригодится в случае с запоминанием некоторых онных чтений, но опять же, на начальном этапе рановато.

Иероглиф состоит из радикалов, неких “кирпичиков”, выучив которые запоминания иероглифа не будет таким сложным, как это кажется на первый взгляд.

Это легко достигается мнемоникой. Если не понятно, что это, посмотрите видео с мнемоникой ниже, где мы подробно разбираем данный метод.

Как мы уже знаем из предыдущего видео, иероглифы были позаимствованы японцами у китайцев, поэтому у иероглифов в японском языке обычно как минимум два чтения: японское кунное и китайское онное.

Как только вы выучите порядок штрихов радикалов и привыкните к принципу, вы обнаружите, что несложно угадать правильный порядок черт для большинства кандзи.

Чаще всего штрихи наносятся из левого верхнего угла в правый нижний. Это означает, что горизонтальные черты обычно пишут слева направо, а вертикальныесверху вниз. В любом случае когда вы сомневаетесь в порядке штрихов, сверьтесь со словарем.

Порядок написания

Есть несколько основных правил для правильного порядка написания иероглифов (кандзи):

1.   Иероглифы пишутся сверху вниз, от верхних элементов к нижним; иероглифы пишутся слева направо, от левых элементов к правым;

2.    Горизонтальные черты пишутся слева направо, вертикальные – сверху вниз.

3.    Сначала пишутся горизонтальные черты, потом вертикальные.

4.    Ломанные черты пишем одной чертой.

5.    Сначала пишется ① центральная черта, а только потом ② левая и ③ правая.

6.    Сначала пишется внешняя сторона “коробки” (囗 кунигамаэ – ключ 31, не путать с ключом 口 “рот” ключ 30), потом “внутренность”, а последняя черта должна дописывать “коробку” снизу.

7.   Если одна черта пересекает весь иероглиф, то ее пишем последней.

8.   Различные “крышечки” (тарэ – расположение элемента, который охватывает иероглиф сверху и слева) всегда пишутся первыми.

9.  Элементы типо дороги 辶 (различные “Нё:” にょう – Ключи, которые находятся в нижне-левой части кандзи) пишутся последними.

И не забывайте, что и тут есть исключения, поэтому всегда сверяйте данные.

Например, исключение из правила №3. Вот в таком порядке пишутся иероглифы “правый” и “левый”.

Иероглиф “левый”

Иероглиф “Правый”

Из правила №5 мы увидели, что центр пишется первым, но и тут есть исключения, например, иероглиф “Огонь”.

Из правила №9 тоже есть исключения, например, иероглиф “просыпаться”.

Также, не стоит забывать, что в иероглифах и в азбуках есть печатное письмо, а есть рукописное письмо. Это аналог печатных и письменных букв в русском языке. Там может встретиться достаточно отличий, поэтому проводя аналогию с русским, старайтесь придерживаться именно письменных знаков, а не печатных.

Обязательно соблюдайте правильный порядок написания черт!

Мы не будем сейчас спорить насколько это правильно, но это нужно хотя бы потому что в 90% случаев соблюдая правильный порядок черт писать будет удобнее.

В самом начале может быть немного затруднительно, но зато потом, после написания не одной сотни кандзи, Вы поймете, что затратив немного больше времени в начале Вы будете на автоматизме быстро и правильно писать кандзи, т.к. рука уже будет набита и в большинстве случаев таким образом можно быстрее запоминать как пишутся изученные иероглифы.

Также, не забудьте про баланс. Для этого распечатайте прописи. При написании Вы не должны наезжать и тем более заезжатьза края.

Таким образом Вы выработаете определенный навык писать иероглифы сбалансированно.

На сегодня это все. Если Вам понравилось – рассказывайте друзьям, подписывайтесь на наш канал, а также, на наши группы в социальных сетях, с Вами был Игорь Коротков. До встречи!

Источник: https://venasera.ru/japanese-lang/kanji.html

Иероглифы (картинки)

Японские знаки и их значение на русском

В последние годы всё больше и больше людей начинают интересоваться восточной культурой, в частности, восточными системами письма. В мире известно несколько видов иероглифов: египетские, китайские, японские, арабские и корейские иероглифы. Изображения иероглифов — уникальный симбиоз живописи и письма, из-за этого создание текста с помощью рукописных иероглифов занимает массу времени.

В этой связи стоит вспомнить об идеографии — принципе письма, при котором единицей графического обозначения является слово (или морфема). Идеография представляет собой исторически первый этап развития письма.

Древнейшими идеографическими письменностями являются древнеегипетская, шумерская и китайская. Древнеегипетская и шумерская письменности в настоящее время не используются в качестве средства письма. Китайское же письмо используется и как современное средство письма.

Оно называется иероглифическим, а отдельный знак — иероглифом.

Иероглифы служат для передачи единиц содержания (морфем или слов), в отличие от алфавитного письма, каждый знак которого служит для передачи на бумаге звука или слога.

Первоначально для обозначения понятий использовались рисуночные знаки с упрощёнными внешними очертаниями предметов — пиктограммы. Проблема возникала при необходимости письменного обозначения абстрактных понятий: в таких случаях значение иероглифов складывалось из предметных понятий (например, китайское бао — «охранять» — соединяет в себе знаки «мужчина» и «ребёнок»).

Значение китайских иероглифов

Нередки случаи, когда иероглиф имеет не одно, а сразу несколько значений, а каждое значение выражает только одно понятие. Иероглиф складывается из стандартных черт, которые повторяются в различных комбинациях, и не может являться целым предложением или словосочетанием, в котором сразу присутствуют и подлежащее, и сказуемое.

Иероглифы могут быть образованы несколькими способами. Например, самые древние иероглифы формировались путём преобразований из упрощённых пиктограмм, более поздние и современные — путём составления из радикалов и уже имеющихся иероглифов. Следует также отметить, что существующие иероглифы часто употребляются в составе новых иероглифов по причине похожести звучания, но не смысла.

Интересно, что по внешнему виду иероглифа невозможно догадаться о его значении. Все самостоятельно употребляющиеся иероглифы имеют одно или несколько прочтений.

Но, даже зная значения составляющих иероглифы частей, невозможно догадаться о значении иероглифа в целом.

Некоторые предметы при письменном обозначении представляют собой упрощённые иероглифы-картинки, изображающие тот или иной предмет; для обозначения более сложных понятий иероглифы составляются из ключевых, более простых иероглифов.

Приведём примеры:

  • Иероглиф «человек» представляет собой изображение ног и туловища (голову изображать избегали, опасаясь магии). Руки изображены не были по причине того, что речь шла о рабе, труд которого принадлежал хозяину.
  • Иероглиф «большой, великий» составлялся путём добавления к иероглифу «человек» горизонтали — «рук» в верхней части.
  • Иероглиф «женщина» составлен из рук, ног, туловища и шеи женской фигуры (голова также не изображалась). Является немного деформированным: по центру добавлены две черты-решётки, что можно перевести как «наказание женщины заточением за нарушение правил её поведения» и используется в качестве знака отрицания.
  • Иероглиф «гора» изображает три вершины. Скорее всего, это связано с природными особенностями тех мест, где зарождалась письменность.
  • Иероглиф «вода» являет собой поток. Вертикаль — это русло, справа и слева от которого — волны.
  • Иероглиф «огонь» представляет собой вязанку дров, с обеих сторон от которой изображены точками искры.
  • Иероглиф «глаз» стоит вертикально, две черты в центре олицетворяют собой зрачок. Если внизу дополнительно написать «ноги», получится выражение «идти и видеть», если вместо «ног» дописать символ «усики» — иероглиф можно будет перевести как «раковина» (усики будут изображать глаза моллюска, живущего в раковине). Интересно, что раковины часто использовали для финансовых расчётов, поэтому с помощью иероглифа «раковина» шло образование знаков, связанных с понятием «деньги».

СИМВОЛЫ И ЗНАКИ В ТАТУИРОВКАХ

Интерес к восточной культуре в современном обществе возрастает год от года. Всё большую популярность приобретают тату-салоны, где можно сделать татуировку в виде восточного орнамента или иероглифа.

Классические восточные драконы, рыбы, журавли, панды, растения (например, лотос — китайский символ чистоты и целомудрия, бамбук — японский знак нового года). Загадочная и прекрасная Азия раскрывает перед нами свои тайны. Китай и Япония дали обильную пищу фантазии авторов при создании сюжетов и узоров.

Широкое распространение наряду с орнаментами получили татуировки с иероглифами, которые являются различными символами.

ИМЕНА ЯПОНСКИМИ ИЕРОГЛИФАМИ

Русские имена в японской модификации звучат подчас очень странно и непривычно для восприятия. Допустим, Анатолий звучит по-японски «Анатори» и переводится «дырка, птичка».

Женские имена:

Александра Arekkusandora
Анжелика Anzuheraika
Антонина Antonaina
Валентина Varentaina
Виктория Vikkutooaiya
Галина Garaina
Дарья Derya
Евгения Evuzenaiya
Елена Irena
Елизавета Eraizaveta
Ирина Iraina
Ксения Kusenaiya
Любовь Rubavvu
Людмила Radomaira
Майя Mea
Мария Meraiya
Надежда Nadezuda
Наталья Neterya
Ольга Oruga
Светлана Suvetorena
Татьяна Techiena
Юлия Juraiya

Мужские имена:

Александр Arekkusandoru
Алексей Arekkushi
Андрей Andori
Антон Antan
Артем Atemu
Валерий Varerii
Георгий Jioojii
Денис Dinisu
Дмитрий Domitorii
Евгений Evuzenii
Михаил Maiheru
Николай Naikore
Павел Peveru
Сергей Saji
Олег Oregu

ФРАЗЫ КИТАЙСКИМИ ИЕРОГЛИФАМИ:

Изящное переплетение линий китайского иероглифа создаёт у европейца ощущение, что он видит перед собой красивую картину, заключающую в себе как минимум древнее изречение, однако смысл черт иероглифов при этом в совокупности может нести в себе бытовое значение. Специальные словари иероглифов помогают в переводе.

Здравствуйтени хао
Спасибосе се
Не за чтобу кэ ци / бу юн се
До свиданияцзай цзянь
Извинитедуй бу ци
Позвольте спросить/скажите, пожалуйстацин вэнь
Не понимаю (что вы говорите)тин бу дун
Даши/дуй
Нетбу/бу ши/бу дуй
Плохобу хао
Хорошохао
Красивый (о вещи)хао кань
Красивый (о человеке)пяо лян
Где туалет?цэсо цзай на ли?
Где можно помыть руки?цзай на ли кэи си шо?
Где можно купить …?цзай на ли кэи май…?
Сколько стоит?до шао цянь?
Можно дешевле?нэн бу нэн пяньи и дянь?
Есть ли скидки?ю юхуй ма?
Очень дорогохэнь гуй
Можно померить?во кэи шиши ма?
Пожалуйста, поменяйте мне этоцин ни гэй во хуань чжэгэ
Мне нужен размер побольше/ поменьше
во сюйяо да и дянь / сяо и дянь
Отвезите меня, пожалуйста …цин сун во дао…
Я хочу позвонить в Россиюво сян ван элосы да дянь хуа
Принесите, пожалуйста, салфеткицин на цаньцзиньчжи
У вас есть вилки (ложки)?нимэнь ю мэй ю чацзы (шаоцзы)?
Принесите ещё палочки, пожалуйстацин цзай лай куайцзы
У вас есть меню на русском?нимэнь ю эвэнь цайдань?
Принесите ещёцзай лай и гэ
Очень вкуснохэнь хаочи
Я хочу это/тово яо чжэгэ/нагэ
Автобусгунгунцичэ
Ресторанфаньдянь
Парикмахерскаялифагуань
Магазиншандянь
Машинацичэ

Китайское стихотворение для детей

Вернуться к списку

Источник: http://calligraphy-expo.com/aboutcalligraphy/east_calligraphy/ieroglify-kartinki

Тату китайские иероглифы с переводом и их значение

Японские знаки и их значение на русском

Уже трудно вспомнить наверняка, когда именно китайские и японские татуировки прочно укоренились в тату искусстве.

Они завораживают своей формой, интригуют скрытым смыслом и даже магическим значением. Татуировки в виде иероглифов можно отнести к надписям.

Но стилистически изображения китайских и японских символов сильно отличается от обычного изображения слов с помощью стандартных шрифтов.

Иероглиф может быть достаточно простым в исполнении и для понимания. Многие выбирают в качестве татуировки маленькие надписи, которые имеют значение непосредственно лишь для их обладателя. Среди самых обычных слов каждый может выбрать что-то, что соответствует его жизненному кредо.

Есть и более сложные картины, составленные из нескольких форм, которые рассказывают целую историю. Таким образом, на небольшом участке тела при помощи тату с иероглифом можно запечатлеть многозначный и неповторимый сюжет.

Самым распространенным явлением в нашей стране является татуировка в виде именно китайского и японского иероглифа. Однако нужно помнить, что различают также вьетнамские и корейские.

Парадокс состоит в том, что в большинстве случаев обладатели иероглифов не сильно заинтересованы в изучении культуры Востока и не владеют языком.

Чем же китайские и японские тату иероглифы притягивают обычных людей? Наверное, своей загадочностью. Само изображение таинственного символа придает его обладателю некоторый шарм, который рождает вопросы и возбуждает интерес.

Для многих подобная наколка служит подобием оберега, оберегающим и ограждающим от неприятностей.

Как можно догадаться, исполнение такой работы с точки зрения художника – не самый трудоемкий процесс.

Абсолютное большинство татуировок с иероглифами делается черной краской и, как правило, их размер редко выходит за пределы сигаретной пачки.

Бывают случаи, когда иероглиф служит лишь дополнением к основной картине. Ярким примером такой работы является тату дракон, фото которого можно найти ниже.

Еще одной популярной среди поклонников тату искусства вещью в культуре Востока является гороскоп. Многие из тех, кто верит в судьбу, предопределенность жизни и карму, выбирает в качестве наколки свой знак зодиака в китайском или японском гороскопе.

Самым популярным местом для татуировки с изображением иероглифов остается шея. Как Вы понимаете, подобный рисунок можно удачно разместить практически где угодно. Отличными вариантами станут щиколотка, предплечье, плечо, область за ухом.

А сейчас предлагаем Вашему вниманию несколько популярных китайских иероглифов с переводом.

Популярные китайские иероглифы для тату

Времена года5 элементовБогатствоВеснаВетер
ВодаДеревоДолголетиеДраконДруг
ДухЗдоровьеЗемляЗимаИнь
ЯнИскренностьКрасотаЛетоЛунный свет
ЛюбовьМеталлОгоньРозаСакура
Тай ЧиУдачаФен шуйЦветок
Китайский гороскоп

БыкДраконЗмеяКроликКрыса
ЛошадьОбезьянаОвцаПетухСвинья
СобакаТигр
Китайские иероглифы с числами

12345
678910
2030405060
708090100200
1000100001000000

Татуировки в виде японских иероглифов с переводом

А теперь предлагаю оценить распространенные варианты японских иероглифов с переводом.

Популярные японские иероглифы для тату

Большая удачаВечностьГармонияГорыВодопад
ДзенДобротаДушевное спокойствиеИнтеллектИскусство
ЛюбовьМечтаМирМонахМузыка
Начало осениНичтоПещераПлатоПрирода
Прохладный бризПутьРадостьРекаСамурай
СвободаСлушатьСмелостьСнегопад в городеСчастье
ТеатрТрадицияУважениеЧеловекЯпония
Знаки зодиака японского гороскопа

БыкДраконЗмеяКабанКролик
КрысаЛошадьОвцаОбезьянаПетух
СобакаТигр

На позвоночнике

Источник: http://vse-o-tattoo.ru/stili/ieroglify

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.