Типы переносных значений

Прямое и переносное значение слов

Типы переносных значений

Это прямое значение слова золотой. При многозначности одно из значений слова является прямым, а все остальные — переносными. Слова, обозначая предметы, действия, признаки, количество, чаще всего выступают в прямом значении. Типы переносных значений многозначного слова. Семантическая структура многозначного слова . Типы полисемии.

Цель этапа:обсуждение затруднений («Почему возникли затруднения?», «Чего мы ещё не знаем?»); проговаривание цели урока в виде темы урока или в виде вопроса, на который предстоит ответить.

Решение УЗ (устных задач) и обсуждение проекта их решения. Это удивительное явление, ведь слово – это одно из самых необыкновенных чудес, какие мы можем наблюдать в мире, как говорил К.Ушинский. А сейчас самостоятельно прочитайте п.

54 и проверьте правильность наших предположений.

Цель этапа: проговаривание нового знания, запись в виде опорного сигнала. Куда мы должны обратиться в случае затруднений? Проверьте себя: узнайте по словарю учебника значения слова «бежать». У каждого слова есть основное лексическое значение. Иногда звучание одного слова переносится на другой предмет, действие или признак на основании сходства.

Слово тяжёлый имеет прямое значение – иметь значительную массу. Например, тяжелый груз, ящик, портфель. Переносное значение делает нашу речь образной, яркой.

Поэтому переносное значение очень любят использовать писатели и поэты в своих произведениях. Если вы готовы помочь, пожалуйста, сообщите об этом в ответном письме.

В этом случае наименование признака одного предмета перенесено на признак другого предмета.

Такое значение называется переносным). Переносное значение «золотые», т. е, которые все делают умело, искусно любую работу). П. з. с. связаны с главными, основными значениями к.-л.

общим элементом смысла, к-рый объединяет все эти значения в одном слове (лексеме).П. Прил.

шелковый в переносном значении не имеет чёткой парадигматической закреплённости, это значение синтаксически ограничено: оно употребляется только в именной части составного сказуемого.

Оно непосредственно направлено на предмет (сразу вызывает представление о предмете, явлении) и в наи­меньшей степени зависит от контекста. Например: Игрушка, -и, ж. 1. Вещь, служащая для игры. Детские игрушки.

В зависимости от того, на основании какого признака совершается перенос названия» различаются три основных вида переносного значения: 1) метафора; 2) метонимия; 3) синекдоха.

С течением времени переносные значения могут становиться прямыми.

2. Выразительно прочитайте и определите, какие из выделенных слов употреблены в переносных значениях

Перенос значения по сходству называют метафорой. Функции полисемных слов. ¦ Способность слова иметь несколько значений называется полисемией, или многозначностью. УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ ВРЕМЕНИ § 1499. Категориальные грамматические значения форм времени реализуются во взаимодействии с контекстом и речевой ситуацией.

Какие разновидности метафоры и метонимии выделяются? Синекдоха (от греч. synecdoche) — один из тропов, разновидность метонимии, перенесение значения одного слова на другое на основе замены количественных отношений: часть вместо целого. Всесвітня література в школах України. Предлагаемые материалы являются методическим обеспечением факультативного курса по русскому языку в 5-6 классах.

При этом особая роль принадлежит слову – фундаменту языка, его смысловой и культурно-ценностной основе. В слове закреплены лучшие моральные качества народа. Предлагаемая программа факультативных занятий создана в соответствии с основным содержанием раздела «Лексика.

12. Выпишите слова, употребленные в переносном значении

29-30.Лексика и орфоэпия. Может ли слово заставить смеяться? Словом можно полки за собой повести. Все слова языка образуют его словарный состав, или ….. (лексику). То, что обозначает слово, – это его …… (лексическое значение). Несет из поколенья в поколенье. Запись в тетрадь: «Русский язык очень богат и продолжает обогащаться».

3. Работа в парах

Русский народ создал русский язык, яркий, как радуга после весеннего ливня, меткий, как стрелы, певучий и богатый, задушевный, как песня над колыбелью. Лес – это самый верный наш помощник в борьбе за урожай.

Найдите слова, которые употребляются в переносном значении, выпишите их и объясните свой выбор

В шеренгу вас построю. В лесах и рощах появился сказочный колдун. Красавице невдомек, что и на нее брызнул золотом лесной волшебник. Вот и стоят молодые сосенки темными монашками. Дождь уснул. От солнца поднялась суета ветра. Взъерошились деревья, забормотали травы и кустарники.И даже сам дождь стал на ноги, разбуженный щекочущей теплотой, и собирал свое тело в облака.

Источник: http://zdravbaza.ru/pryamoe-i-perenosnoe-znachenie-slov/

Конспект урока на тему

Типы переносных значений

Наша кнопка

Скачать материал

«Типы переносных значений слов»

урок-практикум подачи новых знаний.

Жанибекова А.К. учитель русского языка и литературы ср. школы имени Ы.Алтынсарина Карасайского района Алматинской области

Цель урока: дать понятие о метафоре и метонимии.

Задачи урока: образовательные (выработать навыки нахождения в тексте слов с переносным значением и определения его типов; конструировать словосочетания предложений со словами в переносном значений; обогащать словарный запас учащихся); развивающие (развивать связную речь учащихся); воспитательные (воспитывать трудолюбие, старание, самостоятельность в учебной работе, прививать интерес к языковой теме).

Методы и приемы урока: эвристическая беседа, слово учителя, использование интерактивной доски, просмотр слайдов, групповая работа.

Наглядность, оборудование: словарь Ожегова, рисунки, слайды, карточки.

Этапы урока

Виды работы

1.Орг. моментСлайд №1Добрый день, добрый часКак я рада, видеть вас.Друг на друга посмотрелиИ тихонечко все сели.2.Сообщение темы, целей и задач урокаСлайд №2Число, запись темы и задач урока3.Проверка домашнего задания, чтобы активизировать знания учащихся.-Слайд №3- Ребята, что было задано на дом? проверяется дом. задание 7 на стр.27 и 5 параграф)–Что такое лексика? (Все слова образуют его словарный состав, или лексику).–Что такое лексическое значение? (Каждое слово что-либо обозначает, то есть имеет лексическое значение).-Какие слова называются однозначными, а какие – многозначными? (Слово может иметь одно или несколько значений).–Какие слова называются омонимами? ( Это слова, совпадающие по своему звучанию или написанию, но совершенно разные по лексическому значению).–Чем отличаются омонимы от многозначных слов? ( В многозначных словах значения связаны между собой, а омонимы -разные слова, в значениях нет ничего общего).–Какие слова называются антонимами? (Слова с противоположными лексическими значениями).Когда ученики ответили на вопросы и приводили примеры, учитель подводит итог выполнения домашнего задания.4.Объяснение нового материалаРебята, в 5-ом классе вы узнали, что такое многозначные слова и что у них кроме прямого значения есть ещё значение. Какое? (переносное). Прямое значение слова – это его основное значение. Переносное значение слова -это его второе значение, которое возникает на основе прямого и связано с ним по смыслу.Послушать стихотворениеСлайд №4Железную подкову кузнец ковал коню,Я в человеке волю железную ценю,Пусть звона наковальни не слышала она,Но, как железо, твердой и крепкой быть должна.Анализ стихотворенияСлайд №5Выпишите слова подкова (какая?) и воля (какая?). Ученики записали железная подкова и железная воля. В каком значений употреблено слово железная в 1-м случае? ( в прямом, потому чтоподкова сделана из железа). А во 2-м случае? (в переносном, так как автор назвал волю железной по сходству с основным значением крепость, прочность).2.Вопросы. – А вы, ребята, как думаете, воля, воспитание воли, самовоспитание касается ли только взрослых? ( Нет. Воспитывать волю, заниматься самовоспитанием надо и детям). Верно! Воспитание силы воли — это стремление, способность осуществлять поставленные перед собой цели. Нужно заниматься самовоспитанием, делать не только то, что хочется, а и то, что необходимо, не оставлять, на завтра то, что можно сделать сегодня.А теперь вернёмся кнашей теме. В русском языке существуют два типа переносных значений: 1-й тип — метафора, это перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства (ручка ребёнка – дверная ручка); 2-й тип – метонимия, это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе внешней или внутренней связи между предметами или явлениям (Школа вышла на субботник): связь между школой и учащимися).5.Закрепление.Работа по учебнику и по словарю Ожегова.Слайд №61 .Ученики выписывают метафоры (например: Плывёт эскадрилья журавлей); выписывают примеры метонимии (например: Говорила спина, т.е. человек, стоящий спиной).2. Упр. 2(стр.29) по учебнику3.Работая по словарю Ожегова, 1-я группа определяет лексическое значение слова вешние; 2-я группа—мгла; 3-я группа — лазурь.физкультминутка- дети встают, начинают зарядку специально для подросткового возраста среднего звенаДля групповой работы класс делится на 3 группы. Учитель раздает группам карточки с заданиями: для 1-ой группы — выписать примеры метонимии; для 2-ой группы – выписать примеры метафоры; для 3-й группы — составить предложения по картине, употребляя слова с переносным значением. Далее проверяется выполнение заданий, исправляются ошибки. Теперь, ребята, давайте поиграем в игруСлайд №7 «Кто быстрее?».Вам надо определить, какое значение прямое, акакое — переносное: 1) горлышко ребёнка — горлышко бутылки; 2) глазное яблоко спелое яблоко; 3) сосуд для воды – кровеносные сосуды; крыло орла крыло самолёта; 4) подошва горы — подошва ноги.Учитель: Молодцы! Хорошо справились с заданием. А сейчас постарайтесь определить, о каких предметах говорится в загадке. Справочные слова: очки, ключ. 1.Нас много в играх набирают, и на нос надевают. (Очки).2.Из земли я воду извлекаю, и ваши вещи сохраняю, законы музыки пишу и ничего завознаграждение не прошу. (Ключ).Здесь, ключ –родник, ключ –приспособление для открывания и закрывания замка, музыкальный ключ.7.РефлексияИтог.-О чём вы сегодня узнали?-Чей ответ вас сильно заинтересовал?-С какими типами переносных значений слов мы познакомились?-Что называется метафорой? Что называется метонимией?Сможете ли использовать в речи метафоры и метонимии?8.Оценивание.Домашнее заданиеВыставить оценки каждому ответившему за учебные деятельности на уроке, за переживание и поддерживание друг друга.-похлопайте друг другу, спасибо за урок и за ваш позитив!Упр.6 , страница 30.Указать, в каких примерах выделенные слова имеют прямое, а в каких – переносное значение. Какое сходство есть у каждой пары предметов ( по цвету, по форме, по качеству, по действию)?

Листать вверх Листать вниз Скачивание материала начнется через 51 сек.

Ещё документы из категории русский язык:

Источник: https://doc4web.ru/russkiy-yazik/konspekt-uroka-na-temu-tipi-perenosnih-znacheniy-slov.html

Типы лексических значений слов в русском языке

Типы переносных значений

В этой статье мы рассмотрим типы лексических значений слов и представим самую известную их классификацию, созданную В. В. Виноградовым.

Что такое лексическое значение?

Как известно, у слова есть два значение – грамматическое и лексическое. И если грамматическое значение носит абстрактный характер и присуще большому числу слов, то лексическое всегда индивидуально.

Лексическим значением принято называть закрепленную в сознании носителя языка соотнесенность предметов или явлений действительности с определенным звуковым комплексом единицы языка. То есть лексическое значение обозначает содержание, свойственное определенному слову.

Теперь разберем, на основе чего выделяют типы лексических значений слов. А затем рассмотрим одну из самых популярных классификаций.

Типы лексических значений

Семантическое соотнесение различных слов русского языка позволяет выявлять различные типы лексем. На сегодняшний день существует множество систематизаций таких значений. Но наиболее полной считается классификация, предложенная В. В. Виноградовым в его статье под названием «Основные типы лексических значений слов». Эту типологию мы и разберем далее.

По соотнесенности

По номинации (или соотнесенности) принято выделять два значения лексемы – прямое и переносное.

Прямое значение, его также называют главным или основным, – такое значение, которое отражает явление действительности, реального мира.

Например: слово «стол» обозначает предмет мебели; «черный» является цветом угля и сажи; «кипеть» означает клокотать, бурлить, испаряться от нагревания.

Такая семантика носит постоянный характер и подвергается только историческим изменениям. Например: «стол» в древности означало «княжение», «престол» и «столица».

Основные типы лексических значений слова всегда подразделяются на более мелкие, что мы и доказали в этом пункте, говоря о прямом и переносном значениях.

Возвращаясь к основной теме, можно добавить, что слова в прямом значении менее других находятся в зависимости от контекста и других слов. Поэтому считается, что такие значения обладают наименьшей синтагматической связностью и наибольшей парадигматической обусловленностью.

Переносные

Типы лексических значений слов были выделены на основе живой русской речи, в которой очень часто используется языковая игра, частью которой является и употребление слов в переносных значениях.

Такие значения возникают вследствие переноса названия одного объекта реальности на другой на основе общности признаков, сходства функций и проч.

Таким образом, слово получило возможность иметь несколько значений. Например: «стол» – 1) в значении «часть оборудования» – «стол станка»; 2) в значении «питание» – «получить комнату со столом»; 3) в значении «отделение в учреждении» – «круглый стол».

Имеет ряд переносных значений также и слово «кипеть»: 1) в значении «проявление в высокой степени» – «кипит работа»; 2) чрезмерное проявление эмоций – «кипеть негодованием».

Переносные значения основываются на сближении двух понятий с помощью разного рода ассоциаций, которые без труда понятны носителям языка. Очень часто непрямые значения обладают большой образностью: черные мысли, кипеть негодованием. Эти образные словосочетания быстро закрепляются в языке, а затем попадают в толковые словари.

Переносные значения с ярко выраженной образностью отличаются своей устойчивостью и воспроизводимостью от метафор, придуманных писателями, публицистами и поэтами, так как последние носят строго индивидуальный характер.

Однако очень часто переносные значения утрачивают свою образность для носителей языка. Например, «ручки сахарницы», «колено трубы», «бой часов» уже не воспринимаются нами как образные словосочетания. Такое явление называют потухшей образностью.

Типы лексических значений слов по происхождению

В зависимости от степени семантической мотивировации (или по происхождению) выделяются:

  • Мотивированные слова (вторичные или производные) – выводятся из словообразовательных аффиксов и значений словопроизводной основы.
  • Немотивированные слова (первичные или непроизводные) – они не зависят от значения морфем, входящих в состав слова.

Например: к немотивированным относятся слова «строить», «стол», «белый». К мотивированным – «постройка», «настольный», «белить», так как эти слова были образованы от немотивированных, кроме того, слова-первоисточники помогают понять смысл новообразованных лексем. То есть «белить», образованное от «белый», обозначает «делать белым».

Но не все так просто, мотивированность некоторых слов не всегда так ярко проявляет себя, так как язык меняется, и не всегда есть возможность найти исторический корень слова.

Тем не менее если провести этимологический анализ, то зачастую удается найти древнюю связь между, казалось бы, совершенно непохожими словами и объяснить их значения.

Например, после этимологического анализа мы узнаем, что слова «пир», «жир», «сукно», «окно», «облако» произошли от «пить», «жить», «сучить», «око», «волочить» соответственно. Поэтому не всегда удается неспециалисту с первого раза отличить немотивированное слово от мотивированного.

Типы лексических значений слов по сочетаемости

В зависимости от лексической сочетаемости значений слова могут делиться на:

  • Свободные – имеют в основе своей только предметно-логические связи. Например: «пить» можно сочетать только со словами, которые обозначают жидкость (чай, вода, лимонад и проч.), но никогда не сможет употребляться со словами типа «бег», «красота», «ночь». Таким образом, сочетание таких слов будет регулироваться предметной совместимостью или несовместимостью тех понятий, которые они обозначают. То есть «свобода» в сочетаемости таких слов весьма условна.
  • Несвободные – такие слова ограничены в возможности лексически сочетаться. Их использование в речи зависит и от предметно-логического фактора, и от языкового. Например: слово «потупить» может сочетаться со словами «глаза», «взгляд», «очи», при этом это слова нельзя соотнести с другими лексемами – не говорят «потупить ногу».

Несвободные типы лексических значений слов в русском языке:

  • Фразеологически связанные – реализуются исключительно в устойчивых (или фразеологических) сочетания. Например: заклятый враг – не употребляется заклятый друг, если это только не является авторской языковой игрой.
  • Синтаксически обусловленные – реализуется только в тех случаях, когда слово вынуждено исполнять необычную для него функцию. Например, слова «шляпа», «дуб», «бревно» становятся сказуемыми, характеризуя человека как недалекого, тупого, растяпу, бесчувственного, безынициативного. Исполняя такую роль, слово всегда приобретает образность и причисляется к типу переносных значений.

К синтаксически обусловленным значениям относятся и те словарные конструкции, которые могут реализоваться только в определенных синтаксических условиях. Например: «вихрь» обретает образное значение только в форме род. п. – «вихрь событий».

Типы переносов лексического значения слов могут выделяться в зависимости от характера исполняемых функций:

  • Номинативные – название происходит от слова «номинация», и обозначает называние предметов, явлений и их качеств.
  • Экспрессивно-семантические – у таких слов преобладающей семой становится коннотативная (эмоционально-оценочная).

Пример номинативного слова: «высокий человек» – это словосочетание информирует слушателя о том, что у человека, которому дается характеристика, высокий рост.

Пример экспрессивно-семантического слова: в том же случае, что описан выше, слово «высокий» заменяется словом «долговязый» – так к информации о высоком росте прибавляется неодобрительная, негативная оценка этого роста. Таким образом, слово «долговязый» является экспрессивным синонимом к слову «высокий».

По характеру связи

Основные типы лексических значений русских слов в зависимости от характера связи в лексической системе одних значений с другими:

  • Соотносительные значения – слова, противопоставленные друг другу по какому-либо признаку: хороший – плохой, далеко – близко.
  • Автономные значения – относительно независимые слова, обозначающие конкретные предметы: стул, цветок, театр.
  • Детерминированные значения – слова, обусловленные значением других слов, так как являются экспрессивными или стилистическими их вариантами: слово «кляча» обусловлено словом «лошадь», «прекрасный», «великолепный» – «хороший».

Выводы

Таким образом, мы перечислили типы лексических значений слов. Кратко можно назвать следующие аспекты, которые лягли в основу представленной нами классификации:

  • Предметно-понятийные связи слов или парадигматические отношения.
  • Синтагматические отношения или отношение слов друг к другу.
  • Деривационные или словообразовательные связи лексем.

Благодаря изучению классификации лексических значений, можно лучше понять семантическую структуру слов, более подробно разобраться в системных связях, которые сложились в лексике современного языка.

Источник: https://FB.ru/article/258291/tipyi-leksicheskih-znacheniy-slov-v-russkom-yazyike

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.