Слова с двумя значениями

Слова с двойным значением: определение, примеры употребления

Слова с двумя значениями

Слова с двойным значением или многозначные слова – не редкость в русском языке. Очень часто одним и тем же словом можно назвать и/или охарактеризовать совершенно разные предметы или явления.

Подобные слова имеют одно основное значение – изначальное, буквальное, и одно (или более) – переносное, фигуральное, метафорическое.

Последнее, обычно, возникает на основе какого-либо признака, схожести, ассоциации.

Примеры многозначных существительных

Среди существительных можно найти очень много примеров слов с двойным значением. Вот лишь некоторые из них:

СловоПрямое значениеПереносное значение
БилетБилет на самолет или поезд, билет в театр или в кино.Экзаменационный билет.
ГребеньИнструмент для расчесывания волос, расческа.Гребень волны или горы.
СловоРечевая единица.Литературный жанр. Например, “Слово о полку Игореве”.
РукаЧасть тела – правая рука, левая рука.
  • Должность, положение человека – “Он моя правая рука”.
  • “Почерк”, манера исполнения, узнаваемый авторский штрих – “рука великого художника”.
  • Физическая сила – “тяжелая рука”.
КистьКисть руки – часть тела от запястья до кончиков пальцев.Инструмент для рисования красками.
РаботаФизический труд, усилие, род занятий человека.Видимый результат физического труда – “Хорошая работа!”.
ЛистЛист, растущий на дереве.Лист бумаги, тетрадный или альбомный лист.
КореньКорень дерева. Часть дерева, которая находится под землей.
  • Математический корень из числа. Например, корень числа 4 – это 2.
  • Причина какого-то явления или события – “корень зла”, “корень проблем”.
ДолгДенежная сумма или материальная ценность, обещанная одним человеком другому, результат заимствования.Нравственное стремление к чему-либо, моральный долг.

Это далеко не весь список. Составить весь, наверное, просто невозможно, ведь слов с двойным значением в русском языке почти так же много, как и однозначных.

Разные предметы одним словом можно не только назвать, но и охарактеризовать. Вот несколько примеров таких слов:

СловоПрямое значениеПереносное значение
СтальнойИзготовленный из стали. Например, стальной нож.Очень крепкий, непоколебимый – “стальные нервы”.
ЗолотойСделанный из золота – “золотые серьги”, “золотое колье”.Очень ценный, добрый, обладающий выдающимися моральными качествами – “золотой человек”, “золотой ребенок”, “золотое сердце”.
ТяжелыйОтнимающий большое количество физических усилий – “тяжелая работа”.О чем-то, что трудно терпеть окружающим – “тяжелый человек”, “тяжелый характер”.
БелыйБелого цвета – “белый снег”, “белый лист”.Стихотворение без рифмы – “белый стих”.
ЧерныйЧерного цвета – “черные глаза”, “черный маркер”.Злой, саркастичный, затрагивающий щекотливые темы в грубой форме – “черный юмор”, “черная комедия”.

Опять-таки, список неполный. Кроме того, к перечню слов с двойным значением можно отнести прилагательные, описывающие одновременно цвета, запахи и/или вкусы: апельсиновый, малиновый, лимонный, сливовый и так далее.

Примеры многозначных глаголов

Слова-действия тоже могут иметь более одного значения:

СловоПрямое значениеПереносное значение
СадитьсяСадиться на стул, в кресло, на лошадь.Садиться на поезд (не в прямом смысле садиться на крышу поезда, а в переносном – занимать в нем свое место).
Сойти/сходитьМожно сойти с поезда, сойти на нужной остановке, сходить в магазин.“Сойти/сходить с ума”.
БитьНаносить удары.“Родник бьет фонтаном”, “жизнь бьет ключом”.
РезатьРазделять на куски с помощью ножа или другого острого лезвия.Вызывать неприятное ощущение – “свет режет глаза”, “звук режет слух”.

Чаще всего, слова с двойным значением – это слова исконно русские. У заимствованных терминов значение, как правило, одно.

Отличия от омонимов

Очень важно отличать слова с двойным значением от омонимов: разных слов, которые пишутся одинаково. У многозначных слов есть прямое, основное значение, и перенесенное по какому-либо признаку. У омонимов все значения самостоятельны.

Например, слова “ручка” (дверная) и “ручка” (пишущая) – это омонимы, так как между ними нет связи. А вот слово “спутник” многозначное – небесное тело назвали “спутником”, потому что оно движется вокруг планеты, подобно спутнику-человеку.

Источник: https://FB.ru/article/413426/slova-s-dvoynyim-znacheniem-opredelenie-primeryi-upotrebleniya

Значение слова «Два»

Слова с двумя значениями

  • .
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ъ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я

значением слова:

м. и ср. две ж.

второе счетное число, один с одним, пара, чета,дружка. Одному началу не два конца. Ум хорошо, а два лучше (лучше того).Воз рассыпал, а два нагреб, украл. Из одного два сделаешь, обаокоротаешь (оба бросишь). Коли два, так не один. Два (двое) одному рать.Много и того, как два на одного. Два конца, два кольца, посередкегвоздь? ножницы.

Дал бы и два, так нет и одного. Не два месяца светят,не два солнышка греют. С одного мешка не два помола. Дурак на дураканашел, и вышло два. Так хорошо, что люба с два. В один день по дверадости не живет. Выпил две, да и не помнит где, охмелел. Две собакидерутся (грызутся), третья не суйся. Не по две дани с дыму (с тягла).Ему дай волю, а он две возьмет.

Двух смертей не видать (не бывает), аодной не миновать. До двух раз прощают, а в третий бьют. С одного волане две шкуры драть. Сел промеж двух на голе. Два-два, по два, два подва, двое по двое, попарно, четами. Двым, двых смол. пск. двум, двух;двоим, двоих.

Слитно перед другими словами число два выражает: удвоение,двойственность, и изменяется иногда в двое, дву, две, и даже в две и дви(см. ниже). Двух, в торговле, означает товар, мерою в две единицы, сукноили полотно в два аршина ширины; жердь двух вершков в отрубе, доски вдва вершка толщины и пр. Дважды, двожди, двужды, дващи вор. двощи,костр.

двояжды, двакраты, двукраты, двоицею, вост. двою, двою тамб.двоича южн. зап. двоичи, дву(двое)кратно, два раза, вдвойне. Как дваждыдва четыре, верно. Однажды шел дождик дважды. Стар и мал – дважды глуп.По дважды не мрут, а однова не миновать. Ленивый двоичи ходит, скупойдвоичи платит. По двожди и Бог за одну вину не карает. Также говор.

троицею, трою; четырью, четверою, четверицею, пятью, пятерью, пятицею,пятерицею и пр. Двоима, двоима арх. вдвоем, сам-друг (троима, четверымаи пр. сам-третей, сам-четверт). Двое, двои, новг. двоеньки, два и две,пара, чета, дружка, сам-друг. Нас только двое. Мы двоеньки. При двое,сущ. ставится в родительный пад. мн. ч., Двое людей, двое саней.

Двоиговорится при сущ.,отребляемом исключительно во мн. ч., которое ставитсяв именительном пад.: двои вороты, двои ножницы, или о вешах парных: двоисапоги, т. е. две пары; как одни сапоги, одна пара. Кто играет сдеревянным, у того двои карты, за двоих. Слуга двоих господ. Двомгосподам не служат. На двоих господ не долго наслужишься (не угодишь).

Двоим сесть, так нельзя и гресть. Двоим за нужду влезть, и то ни стать,ни сесть, Крылов. Сшито на одного, так на двоих не наденешь. Для двоихготово, а троих не накормишь. Много и того, как два на одного; а малотого, как двое на троих. Я думал, идут двое, ан мужик с бабой. Тутцыганка (старуха) надвое сказала. Хоть силой плох, да осилил двох.

ШутМартын: рукавиц ищет, а двои за поясом торчат! Двои дети водить – однимдосадить, от двух матерей. Одному не страшно, а двоим веселей. Коли двоеговорят: пьян, так поди, ложись спать. Не много, что двое, а много чтона одного. Корову надвое разрубили, зад доили, а перед во щах варили.Сказывать двои речи, разноречить, или сбиваться в показаниях, говоритьраз так, раз иначе. Двоеньки, двоечка, двоечко, более употреб. о двухлюдях или животных, почему-либо соединяемых в понятии. Нас осталасьдвоечка; идут себе двоечко, двоечкою. Сталась двоечка (т. е. чета), такбудет и троечка.

В словаре ожегова

ДВА, двух, двум, двумя, о двух; ж. две, двух, числит, колич. 1. Число, цифра и количество 2. 3d два дня и за два дня. На два дня и на два дня. Рассказать в двух словах (очень коротко).

Живет в двух шагах (совсем рядом). Ни д. ни полтора (ни то ни се; разг.). В д. счета сделать что-н. (очень быстро; разг.). 2. нескл. То же, что двойка (во 2 знач.). За сочинение получил д. || порядк.

второй, -ая, -ое (к 1 знач.).

В словаре ефремовой

  1. мн. нескл.
    1. Оценка успеваемости учащегося по пятибалльной системе, обозначающаяся цифрой “2” и соответствующая оценке «плохо», «неудовлетворительно»; двойка.
  2. числит.

      1. Название числа, состоящего из 2 единиц.
      2. Такое количество единиц чего-л. (о существительных мужского и среднего рода).
    1. Название цифры, обозначающей такое число.

В словаре фасмера макса

м., ср. р., две ж., др.-русск. дъва м., дъвѣ ж.; ср. укр. два, двi, ст.-слав. дъва м., дъвѣ ж., ср. р., болг. два м., две ж., ср. р., сербохорв. два̑, дви̏jе, словен. dvȃ, dvȇ, чеш., слвц. dva, dvě, польск. dwa, dwie, в.-луж. dwaj, н.-луж. dwa, dwě.
Родственно лит. dù (из *dvúo), dvì, лтш.

divi (из *duvi) м., divas ж., др.-прусск. dwai, др.-инд. duvā́u, duvā́, dvāù, dvā м., duvē, dvē, авест. dva м., duye ж., ср. р., греч. δύω, δύο, лат. due, duae “дважды”, ирл. dāu, dau, dā ж., dī, гот. twai, twōs, алб. dy; см. Бернекер 1, 247 и сл.; М. – Э. 1, 472, 531; Траутман, BSW 64. См.

также двойно́й, два́жды.••

(См. еще Я. Гонда, Reflections on the numerals “one” and “two” in ancient Indo-Europ. langu., Utrecht. 1953. – Т.)

В словаре д.н. ушакова

ДВА, двух, двум, двумя, о двух, ·женск. две, числ. ·колич.
1. Название числа 2; цифра 2. Дважды два – четыре. Написать на доске два.
| Количество 2. Два шага. Две руки. По две копейки.
2. Немного, очень мало (·разг. ). В двух шагах от дома. Он двух слов не может связать. Рассказать о чем-нибудь в двух словах.

Можно отнять у вас две минуты времени?
3. Школьная отметка, обозначаемая цифрой 2, двойка, при пятибальной системе в знач. неудовлетворительно (·дорев. ). Получить два по алгебре.
Ни два, ни полтора (·разг.) – ни то, ни се; нечто неопределенное. Два-три – очень немного. Два-три раза. Он приехал на два-три дня. В два счёта (·прост.

) – очень быстро, без затруднений.

В словаре синонимов

двойка, неуд, двуха, банан, двоечка, пара, двум, двушничек, неудовлетворительно, двушник, плохо; две, чета, двое, вдвоём, сам-друг

В словаре синонимов 2

числит количплохо, неудовлетворительно, неуд, двойка, параотрицательная оценка знаний учащихся

В словаре синонимы 4

двоечка, двойка, двум, неуд, неудовлетворительно, пара, плохо

значением слова:

Источник: https://glosum.ru/%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%94%D0%B2%D0%B0

Слова с двумя значениями

Слова с двумя значениями

Количество слов русского языка просто поражает: из более 500 тысяч единиц состоит современная лексика. Однозначные и многозначные слова еще больше обогащают ее. Если учесть, что большинство слов имеют по несколько значений, то это еще больше расширяет вербальные горизонты речи.

Эта статья рассказывает про однозначные и многозначные слова, примеры таких слов приводятся ниже. Но для начала немного теории.

Определение

Однозначные и многозначные слова различают относительно того, сколько лексических значений они имеют. Лексическое значение имеют все слова, являющиеся самостоятельными частями речи.

Если объяснить простыми словами, то это тот смысл, который вложили в слово люди. Слова могут обозначать предметы, личности, явления, процессы, признаки и, вообще, всю полноту мыслей и мышления.

Чтобы запомнить, как определять однозначные и многозначные слова, правила не слишком сложные.

Однозначным (моносемичным) называется такое слово, которое имеет только одно лексическое значение. Если значений два или больше, то такое слово — многозначное (полисемичное).

Однозначные слова

В основном одно лексическое значение имеют слова, называющие людей по разным признакам (врач, профессор, технолог, родственник, вдова, племянник, москвич), животных (зубр, кролик, крокодил, снегирь, дрозд, кит, дельфин), растения (сосна, рябина, мята, овес, ромашка, пион, мальва), конкретные предметы (сумка, шуруповерт, молоток, забор, звонок, подоконник), дни и месяцы (пятница, воскресенье, сентябрь, декабрь), большинство относительных прилагательных (городской, кленовый, морской, пятиэтажный) и числительные (восемь, десять, сто). Также и термины являются однозначными словами (молекула, гравитация, косинус, глагол, литр, километр, фотосинтез, гипотенуза).

Многозначные слова

Так как слово может быть однозначное и многозначное, значение слова, соответственно, может быть одно или несколько. Но, как уже было замечено, большинство слов в русском языке имеет несколько значений. Способность слова выступать с разными значениями называется полисемией.

Например, слово “давить” имеет 7 значений:

  1. На кого-то, что-то. Налегать тяжестью, действовать силой упругости. (Не дави на кнопку, иначе поломаешь ее.)
  2. Кого-то, что-то. Прижимать, сжимать. (Ремень давит живот. Часы давят запястье.)
  3. Перен., кого-то, что-то. Угнетать, притеснять. (Следователь настолько сильно давил на подозреваемого, что тот признался даже в том, чего не совершал.)
  4. Что-то. Выжимать, извлекать жидкость. (Давить прыщи категорически нельзя! Чтобы сделать цитрусовый фреш, надо выдавить сок из одного апельсина и половины лимона.)
  5. Кого-то, что-то. Нажимая, убивать насекомых. (Он давил мух с такой злостью, словно это были его злейшие враги.)
  6. Кого-то, что-то. Сбивая с ног, убивать или калечить. (Разъяренный водитель поехал прямо на людей и начал безжалостно давить всех, кто попадался под колеса.)
  7. Кого-то, что-то. Сдавливая горло, убивать. (Он вцепился ему в горло и давил до тех пор, пока не стало слышно дыхания.)

Каждый день мы используем в своей речи и однозначные, и многозначные слова, иногда даже и не догадываясь, насколько много значений у того или иного слова. Пальму первенства по количеству значений в русском языке держит слово “идти” (26 значений).

Связь между значениями полисемичного слова (метафора и метонимия)

Как правило, у многозначного слова одно значение основное, а другие — производные. Основное значение часто стоит первым в словарной статье.

Например, основное значение слова “голова” — “часть тела”, а “руководитель”, “ум”, “основная часть”, “начало” — второстепенные и производные. Но все эти значения, так или иначе, объединяет один общий признак.

В данном случае таким признаком есть “основная часть чего-либо” (тела, предприятия, состава).

Иногда у слова может быть несколько основных значений. Например, слово “грубый” имеет два исходных значения — “брутальный” (“грубый ответ”) и “необработанный” (“грубая поверхность”).

Обычно все значения многозначного слова связаны между собой или по сходству (метафора), или по смежности (метонимия). Метафора — перенос наименования с одного предмета на другой.

В основе метафорического переноса лежит неназванное сходство, но оно существует всего лишь в сознании людей. Часто главную роль тут играет признак похожего внешнего вида.

Например, слово “ветка” имеет два значения, второе из которых образовалось путем метафорического переноса:

  1. Отросток дерева.
  2. Линия железной дороги, которая уходит в сторону от главного пути.

Метонимия подчеркивает связь, которая существует на самом деле. К примеру, аудитория — это:

  1. Комната, предназначенная для слушания лекций.
  2. Сами слушатели лекций.

Еще один пример метонимии: кухня — это:

  1. Помещение для приготовления еды.
  2. Комплект мебели в этом помещении.
  3. Подбор кушаний, список блюд некой страны или местности.

Как возникла полисемия

Если вернуться к истокам формирования лексического состава речи, то тогда не существовало такого понятия, как однозначные и многозначные слова.

В начале все лексемы были моносемичными (имели только одно значение и называли только одно понятие).

Но со временем возникали новые понятия, создавались новые предметы, для обозначения которых не всегда придумывали новые слова, а подбирали какое-то среди уже существующих, потому что наблюдали сходство между ними. Так и появилась полисемия.

Полисемия и омонимия

После этой статьи однозначные и многозначные слова различить не сложно.

Но как не спутать многозначные слова и омонимы (слова, которые пишутся и произносятся одинаково, но значения имеют разные)? В чем между ними разница? У многозначных слов все значения так или иначе связаны между собой, а между омонимами никакой связи не наблюдается.

Например, значения слов “мир” (“спокойствие”) и “мир” (“земной шар”) не имеют ничего общего. Еще примеры омонимов: “лук” (“оружие”) и “лук” (“растение”), “мина” (“выражение лица”) и “мина” (“взрывчатое устройство”), “бар” (увеселительное заведение) и “бар” (“единица атмосферного давления”).

Итак, если углублять свои знания разных значений уже известных слов, это значительно расширит словарный запас, и повысит интеллектуальный уровень.

syl.ru

Какие существуют слова с двойным смыслом?

В русском языке есть слова, изменение ударения в которых полностью меняет их значение (такие слова называются омографами). Например, зАмок — крепость феодала, замОк — запорное устройство.

Какие еще слова русского языка (существительные, нарицательные, в единственном числе и именительном падеже) обладают таким же свойством? В ответах лучше не ставить ударения (у меня они исчезли), а заменять прописной буквой.

Алекс-89

Атлас и атлАс

мУка и мукА

вИна (индийский муз. инструмент) и винА

кИрка (лютеранская церковь) и киркА (строительный инструмент)

Орган и оргАн

хлОпок и хлопОк

пОра и порА

вЕдение и ведЕние

Ирис (растение) и ирИс (сорт конфет)

Слова с разным ударением, но одинаковым написанием (если написано без ударения, что чаще всего и бывает) составляют подкласс омографов. Омографы — это слова с одинаковым написанием, но разным произношением и разным значением.

В русском языке практически все слова каждой из пар омографов различаются ударением. Я смог вспомнить только одну пару русских омографов с одинаковым ударением: “теста” (р. п. от “тесто”) и “теста” (р. п. от “тест”). Но это скорее не омографы, а омографичные омоформы, так как остальные формы у этих слов различаются.

В английском языке вполне возможны и довольно обычны омографы с одинаковым местом ударения. Например. Bow (боу) — бант/лук (оружие); bow (бау) — поклон, кланяться. Row (роу) — ряд; row (рау) — шум/ссора. Lead (ли:д) — вести, руководить; lead (лэд) — свинец.

Chela

Не буду повторять приведенные слова в уже существующим ответам и как дополнение к ним напишу еще шесть пар слов, которые при изменении ударения меняют свой смысл и в тоже время они в являются существительными в единственном числе.

ПривОд – принудительное доставление в нужное место какого-то лица – очень часто применяется в судебной практике;

прИвод – устройство для приведение в движение механизма – применяется в механике.

ЗапАх – положение частей одежды относительно друг друга;

зАпах – то-же, что и аромат.

ПроволОчка – задержка при выполнении какого-то задания;

прОволочка – уменьшительное от слова проволока.

УжИн – урожай. а если поставить ударение на букву “у”: Ужин – вечерняя еда.

ВенЕц – то-же, что и венок и вЕнец – житель города Вены.

ПрОвод – обычно металлический, провОд – от слова проводить, означает действие

Zolotynka

Хочу добавить в вышесказанному: второе название омографов – графические омонимы.

Примеров таких слов (одинаковых в написании, но полностью меняющих смысл при произношении с другим ударением) в русском языке множество.

Вот лишь некоторые из них (стараюсь выбирать те, которые здесь еще не употреблялись): зАпах-запАх, свЕдение- сведЕние (счетов, например), вЕдение-ведЕние, Ирис-ирИс, порА-пОра (на коже).

Омографы встречаются не только в русском, но и в других европейских языках. Интересен тот факт, что, несмотря на одинаковое написание, они чаще всего имеют различную этимологию: происходят от совсем разных слов.

Про100 й

кИрка инструмент— киркА – лютер. церковь

Ирис цветок- ирИс – конфетка

прОволочка – проволОчка ( когда нагоняй получаешь)

вёдро ( ясная теплая погода) – ведрО

вЕдение ( управление) и ведЕние ( действие по значению от глагола вести)

шАбаш и шабАш

Persona grata

Сразу очень много слов точно не вспомню, но некоторые из них могу назвать, например:

Атлас – атлАс

БЕлки – белкИ

ВискИ – вИски

КлубЫ – клУбы

ТрУсы – трусЫ

МукА – мУка

СредА – срЕда

ПорА – пОра

ВЕсти – вестИ

Rogneda

Слова, которые пишутся одинаково, но различаются произношением и имеют разный смысл (значение) называются в лигвистике омографами. Это греческий термин, который переведём как “одинаково пишу”.

К омографам принадлежат как слова одной части речи (существительное и существительное, глагол и глагол), так и слова разных частей речи (существительное и прилагательное).

Примеры омографов:

пропасть – пропасть;

сведение – сведение;

угольный – угольный;

верхом (ехать) – верхом (идти).

избегать – избегать;

жаркое (лето) – жаркое (кушанье);

берег – берёг.

Moreljuba

Это интересный факт, действительно в русском языке есть такие слова, правописание которых не отличается, а вот произношение полностью меняет смысл слова.

Итак, могу привести следующие примеры подобных слов:

1) мУка – мукА;

2) пропАсть – прОпасть;

3) хлОпок – хлопОк;

4) сОрок – сорОк;

5) крУжки – кружкИ;

6) плАчу – плачУ;

7) пАрить – парИть;

8) Орган (у человека) – оргАн (инструмент).

Марина григорьевна 111

Вообще когда я читала вопрос, то первое что пришло на ум, это слово поласкать. Оно пишется и слышится одинаково, но имеет 2 значения. Первое это дарить ласку кому-то, второе поласкать белье после стирки. Но увидев описание, могу предложить вот что: мука, орган, атлас, ужин,

Вообще мало таких слов, чтобы оба были существительными им.п. ед.ч. да еще и нарицательными.

Juliette

Подумаем… Если брать множественное число и другие части речи, то в качестве примера можно привести крУжки – кружкИ, пОлки – полкИ, пИсать – писАть.

А если брать существительные в единственном числе, то вот примеры: Атлас – атлАс, хлОпок – хлопОк.

Анастасияпилуй

Это слова омографы, когда на письме они выглядят одинаково, но из-за ударения имеют разный смысл.

Душа и дУша ( нет душа)

просЫпать и просыпАть

мукА и Мука

уже и Уже ( от слова узко)

пЕкло и пеклО

сЕло и селО

цЕлую и целУю

bolshoyvopros.ru

Какие слова есть в русском языке которые имеют несколько значений?

Лєйла

Омонимы — разные по значению, но одинаковые по написанию слова 3: Коса — у девушки на голове; коса — орудие для покоса; коса — длинный мыс в водоёме или в водотоке (Куршская коса) .

6: Ключ — музыкальный знак; ключ — от двери; ключ — природный источник воды; ключ — гаечный ключ; ключ — информация, позволяющая расшифровать криптограмму или проверить цифровую подпись; ключ — подсказка, шпаргалка, ответ на задание. 3: Бабочка — насекомое; галстук-бабочка; нож-бабочка. 2: Лук — растение; лук — оружие. 3: Ручка — пишущая (гелевая, шариковая и т. д.

) ; ручка — человеческая рука; ручка — дверная ручка. 4: Кисть — связка верёвок; кисть — руки; кисть — ягод (кисть рябины) ; кисть — кисточка (для рисования) . 2: Рысь — бег (напр. лошади) ; рысь — животное. 4: Тройка — лошадей; тройка — отметка; тройка — судебный орган НКВД; тройка — костюм. 2: Мир — вселенная; мир — отсутствие войны, вражды.

2: Вестовой — подающий весть, сигнал о чём-нибудь; вестовой — в армии: рядовой для посылок по делам службы. 3: Балка — часть сооружения, брус, опирающийся на что-нибудь в нескольких точках (на стены, устои) ; балка — длинный овраг; балка и балка — лексические омонимы.

2: Киви – фрукт; киви – птица.

Источник: https://zna4enie.ru/slova/slova-s-dvumja-znachenijami.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.