Канул в лету значение

Родники истории, или Значение фразеологизма «кануть в Лету»

Канул в лету значение

Русский язык богат на образные, яркие, ёмкие выражения. Благодаря широко развитому лексическому пласту, наличию полисемантики мы имеем возможность не только отдельные слова, но и целые выражения употреблять в переносном значении. На явлениях полисемии основана и русская фразеология. Её состав обогащён не только исконными, но и заимствованными выражениями.

Вхождение в тему

Лексика как раздел языкознания рассматривается в совокупности с фразеологией. Она изучает устойчивые сочетания слов, которые нельзя вычленить или заменить другими без утраты общего значения.

Отсюда вытекает ещё один отличительный признак этих языковых единиц: смысловое их содержание определяется целиком, без учёта индивидуального значения каждого отдельного слова.

Поэтому они и называются устойчивыми, как, например, значение фразеологизма «кануть в Лету» – т.е. исчезнуть навсегда.

Происхождение и значение

У каждой идиомы есть своя история. Одни исконно русского происхождения, другие появились в результате заимствований из других языков, пришли из литературных источников, из истории, даже из науки. Так, значение фразеологизма «кануть в Лету» обращает нас к древнегреческой мифологии. «Лета» – это топоним.

Так называлась у эллинов река, протекающая в царстве Аида – мрачном царстве мертвых. Воды её – воды забвения. Греки считали, что, когда душа покидает тело, она устремляется к Стиксу, через который и попадает в свою новую обитель. Там она горюет и тоскует, мучаясь среди ужасов Аида. И только испив воды забвения, она находит какой-то призрачный покой.

Почему – поясняет значение фразеологизма «кануть в Лету». Душа забывает о той первой земной своей жизни. О привязанностях, присущих ей некогда. О радостях и утехах, о близких людях. Конечно, это горько: осознавать, что не только никогда больше не увидишь белого света и всех, кто составлял смысл твоего бытия. Тяжело такое и умирающему, и тому, кто отправляет его в последний путь.

Поэтому одним словом значение фразеологизма «кануть в Лету» можно выразить так: навсегда исчезнуть, быть забытым и забыться.

Это выражение достаточно часто встречается в литературных текстах – художественных и публицистических. К первоисточникам относятся Гесиод и Вергилий – именно из их произведений выражение стало известно. Вначале оно употреблялось в прямом смысле, затем было пересмотрено.

В настоящее время значение фразеологизма «кануть в Лету» ассоциируется уже не только с мифологией, но и с произведениями художественной литературы. Мастерски обыгрывает, например, его Пушкин в «Евгение Онегине».

Когда Ленский готовится к дуэли с вероломным другом, он пишет о себе в третьем лице: «И память юного поэта / Поглотит медленная Лета». Однако без знания древнегреческой культуры и, в частности, мифологии, не учитывая происхождение выражения «кануть в Лету», смысл его едва ли поймёт современный носитель языка.

Потому фразеологизмы не только обогащают нашу речь, делают её более выразительной, образной, но и пополняют наш запас образования, расширяют кругозор.

К вопросу о типологии

Но вернёмся к классификации фразем (лингвистический термин). Они подразделяются на 3 группы в зависимости от степени связанности слов внутри: сращения (идиомы), единства, сочетания.

Последние представляют собой более свободное явление, внутри них лексемы можно менять местами или даже вычленить – смысл при этом не поменяется.

Например, если сказать: «его поглотила Лета» вместо «кануть в Лету», значение фразеологизма, в принципе, не изменится, останется ясным и прозрачным.

А вот если в известном выражение «сесть в калошу» заменить одно из слов – смысл его потеряет свою актуальность, остроту и переносный оттенок. Отсюда понятно, что фраза про калошу в лексическом плане более связанная, чем про реку. Семантическая спаянность более характерна, таким образом, для идиом и фразеологических единств. В сочетаниях же возможна вариативность компонентов.

Грамматический и синтаксический аспекты

Согласно правилам грамматики и пунктуации, крылатые выражения анализируются и разбираются как обычные словосочетания. Их грамматический тип зависит от главного по смыслу слова внутри сочетания. «Кануть в Лету» – фразеологизм глагольного типа, т.к. главное слово в нём является этой частью речи.

Тематический вопрос задаётся всему обороту в целом, а не к каждому слову по отдельности. Т.е. кануть в Лету – что сделать? Точно так же весь фразеологизм, из какого бы количества единиц он ни состоял, рассматривается как один член предложения.

Например: «Недалёк уже тот час, когда канут в Лету все распри между народами, ссоры и кровопролития. Светлый и добрый мир воцарится тогда на земле». В первом предложении фразеологизм выполняет роль сказуемого при подлежащих «ссоры, распри, кровопролития»: ссоры (что сделают?) канут в Лету.

Следовательно, подчёркивая члены предложения, всё выражение следует выделить двумя чертами. При указании частеречной принадлежности слов сверху над сочетанием нужно подписать: «фразеолог.».

Вот такая она – Лета!

Источник: https://FB.ru/article/134466/rodniki-istorii-ili-znachenie-frazeologizma-kanut-v-letu

Канул в лету значение

Канул в лету значение
Лета. Кануть в Лету Лета. Кануть в Лету В греческой мифологии Лета – река забвения в Аиде, подземном царстве; души умерших по прибытии в подземное царство пили из нее воду и забывали всю свою прошлую жизнь (Гесиод. Теогония; Вергилий.

Энеида, 6). Название реки стало символом забвения; возникшее отсюда выражение “кануть в Лету” употребляется в значении: навсегда исчезнуть, быть забытым.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов.

2003.

Лета. Кануть в Лету В греческой мифологии Лета – река забвения в Аиде, подземном царстве; души умерших по прибытии в подземное царство пили из нее воду и забывали всю свою прошлую жизнь (Гесиод. Теогония; Вергилий. Энеида, 6). Название реки стало символом забвения; возникшее отсюда выражение “кануть в Лету” употребляется в значении: навсегда исчезнуть, быть забытым.

Словарь крылатых слов. Plutex. 2004.

.

dic.academic.ru

“Канут в Лету”: значение фразеологизма, происхождение и примеры

У памяти есть замечательное свойство – она способна самоочищаться. Проще говоря, люди часто и много всего забывают.

Это так же естественно, как чистить зубы по утрам, только забвение – это уборка не полости рта, а психики. Некоторые вещи стоит помнить, но большинство лучше забыть.

Поэтому-то мы и разберем сегодня устойчивое словосочетание «канут в Лету»: значение фразеологизма, его происхождение и пример употребления.

Происхождение. Древнегреческие мифы и легенды

Античная Греция существовала давно. Она дала начало всей европейской культуре, поэтому нет ничего удивительного в том, что ее мифы и легенды не были преданы забвению. Хотя именно из этого источника люди знают о Лете.

Почему мертвые не возвращаются? Любители ужасов частенько с помощью этого вопроса щекочут себе нервы, о нем знают сценаристы, режиссеры и продюсеры, оттого снимается много фильмов такого рода, когда умершие мстят из могилы.

Так вот, греки считали, что человек технически не может вернуться оттуда, если перейдет границу, ибо ушедшие в царство мертвых должны испить из реки забвения – из Леты.

Отсюда и словосочетание «канут в Лету» (значение фразеологизма следует далее) – забудутся.

Синонимы

Конечно, у выражения «канут в Лету» не один аналог среди глаголов. Представим читателю их список:

  • Забудутся.
  • Исчезнут (из памяти).
  • Не войдут (в историю).
  • Не запомнятся.

Может быть, читатель дополнит этот не слишком обширный список? В любом случае надо помнить, что представляет собой устойчивое словосочетание «канут в Лету», значение фразеологизма сводится к забвению в той или иной форме.

Можно страшную и странную мысль высказать: люди живут в реке Лете. Другое ее имя – это Время. Царство мертвых – это еще и прекрасная метафора посмертного бытия в истории. Многих не помнят, и они забылись (замечательный глагол с двойным смыслом).

Но некоторым предоставлена привилегия быть не анонимной, а именной частью истории: поэты, писатели, великие труженики (А.Г. Стаханов, например), музыканты. А так, да, большинство не задержались в коллективной памяти народа или народов.

Да, речевой оборот «канут в Лету» (значение фразеологизма вы уже знаете) настраивает на философский лад, и это совершенно нормально.

Забытый кумир

Можно и дальше развивать предыдущую мысль и сказать, что общественные персоны, те, кого рядовой гражданин называет знаменитостями, живут лишь тогда, когда их помнят и знают. А без славы они чахнут и сохнут.

Самое интересное, что существует даже такая фобия, когда человек боится не оставить о себе памяти, не войти в историю. Кажется, А.П. Чехов ею страдал, но он волновался зря.

Автор «Черного монаха» жив, пока существует русский язык и на нем способен читать хотя бы один человек.

Как быть остальным? Смириться. Даже высококлассные спортсмены, талантливые актеры после того, как их карьера завершается, нередко пьют из источника забвения еще при жизни.

Их никто не помнит, они никому не интересны, нередко, если человек сильно зависим от общественного внимания, метафорическая смерть переходит в физическую, и он исчезает. Это грустно, но с этим вряд ли что-то можно сделать.

Выражение «кануть в Лету» хранит в себе беспощадный факт: подавляющее большинство людей никак не повлияют на ход истории. Но так ли хорошо быть исторической персоной? Ведь запоминаются не только гении, но и злодеи.

Примером-иллюстрацией того, что при жизни человек сознательно себя отсекает от бытия, может служить судьба некогда очень знаменитого, а позже всеми забытого актера Катышева А.Ю. Зрителю он запомнился по двум фильмам-сказкам Александра Роу: «Огонь, вода и медные трубы» и «Варвара-краса, длинная коса».

Актер сыграл Васю и Андрея Елисеевича, рыбацкого сына. А.Ю. Катышев был протеже А. Роу, поэтому как только последний умер, карьера первого прервалась. А между тем актер дожил до 2006, но кто об этом знает? В любом случае филиал Леты функционирует и на земле.

Или все дело в магии кино: для зрителя живы только те, кого снимает камера.

Элегичным получилось рассмотрение выражения «кануть в Лету». Происхождение фразеологизма, его значение и даже примеры теперь хорошо известны читателю. А погрустить иногда даже полезно.

syl.ru

История фразеологизма “Кануть в лету”

Таисияконовалова

Значение фразеологизма «кануть в Лету» обращает нас к древним мифам. . «Лета» – это топоним. Так называлась у эллинов река, протекающая в царстве Аида – мрачном царстве мертвых. Воды её – воды забвения. Греки считали, что, когда душа покидает тело, она устремляется к Стиксу, через который и попадает в свою новую обитель.

Там она горюет и тоскует, мучаясь среди ужасов Аида. И только испив воды забвения, она находит какой-то призрачный покой. Почему – поясняет значение фразеологизма «кануть в Лету». Душа забывает о той первой земной своей жизни. О привязанностях, присущих ей некогда. О радостях и утехах, о близких людях.

Конечно, это горько: осознавать, что не только никогда больше не увидишь белого света и всех, кто составлял смысл твоего бытия. Тяжело такое и умирающему, и тому, кто отправляет его в последний путь. Поэтому одним словом значение фразеологизма «кануть в Лету» можно выразить так: навсегда исчезнуть, быть забытым и забыться. – Читайте подробнее на .

ru: http://.ru/article/134466/rodniki-istorii-ili-znachenie-frazeologizma-kanut-v-letu

Мерғали томирис

В пушкинском «Евгении Онегине» юный поэт Ленский, готовясь к дуэли со своим другом, написал такие стихи: …быть может, я гробницы Сойду в таинственную сень, И память юного поэта Поглотит медленная Лета… В другом стихотворении Пушкина, в ядовитой эпиграмме, говорится о бездарном поэте, который сначала пишет стихи. Потом всему терзает свету Слух, Потом печатает, и – в Лету Бух! И мы сейчас нередко говорим: «Это все давно кануло в Лету». Что это означает?

Слово «кануть», подумав, можно понять из выражения «Как в воду канул». А Летой в греческой мифологии называлась одна из подземных адских рек, отделявших от мира живых мрачное царство усопших. Воды этой темной и медленной реки несли забвение. Выражение «Кануть в Лету» значит: исчезнуть из памяти, быть поглощенным вечным забвением. Само наименование «Лета» означает по-гречески «забвение».

Источник: https://zna4enie.ru/opredelenie/kanul-v-letu-znachenie.html

Кануть в Лету: значение и происхождение, примеры применения фразеологизма в литературе

Канул в лету значение

У памяти есть отличное свойство — это способность самоочищаться. Все люди часто что-то забывают.

Это такой же естественный процесс, как чистка зубов после сна, только вот забвение — это чистка не полости рта, а нервной системы. Некоторые вещи стоит держать в голове, но большую часть из них лучше забыть.

Поэтому в данной статье мы и разберём сочетание слов «кануть в Лету»: его возникновение, значение и примеры употребления.

  • Значение фразеологизма
  • Происхождение
  • Применение в литературе
  • Типология
  • Синтаксис и грамматика

Значение фразеологизма

Русский язык богат на образные, колоритные, ёмкие выражения. Благодаря наличию полисемантики и обширно развитому лексическому пласту мы можем употреблять в переносном значении не только отдельные слова, а ещё и целые выражения. Российская фразеология также основана на явлениях полисемии. В состав фразеологии входят не только исконные, но и заимствованные выражения.

Лексику как раздел языкознания принято рассматривать в совокупности с фразеологией. Она исследует устойчивые словосочетания, которые невозможно вычленить либо заменить иными без утраты единого значения.

Отсюда появляется ещё один характерный признак данных языковых единиц: их смысловое содержание определяется полностью, без учёта значения отдельных слов.

Потому они и именуются устойчивыми, как, к примеру, фразеологизм «кануть в Лету» — значит пропасть навсегда.

: как подчёркивается причастный оборот правильно?

Происхождение

Древняя Греция послужила началом для европейской культуры, потому нет ничего необычного в том, что её легенды и мифы не были преданы забвению. Ведь именно благодаря греческой мифологии люди узнали о реке Лета.

Отчего мёртвые не возвращаются? Приверженцы ужасов часто любят пощекотать себе нервы этим вопросом, об этом знают режиссёры, сценаристы и продюсеры, поэтому и снимается большое количество кинофильмов, в которых умершие возвращаются с того света отомстить.

Оказывается, греки считали, что человек на техническом уровне не имеет возможности вернуться оттуда, если он уже перешёл черту, так как ушедшие в королевство мёртвых обязаны испить из речи забвения — из Леты. Отсюда и появилось такое сочетание слов.

: «белая ворона» — значение фразеологизма.

Естественно, у этого выражения существует множество аналогов среди глаголов. Вот их перечень:

  • забудутся;
  • не запомнятся;
  • не войдут (в историю);
  • пропадут (из памяти).

В любом случае следует помнить, что являет собой устойчивое сочетание слов «кануть в Лету», значение которого сводится к забвению в какой-либо форме.

: собственные и нарицательные имена существительные в русском языке.

Можно высказать ужасную и необычную мысль: всё человечество живёт в реке под названием Лета. Иное её имя — Время. Королевство мёртвых — это к тому же красивая метафора посмертного исторического бытия. Многих уже не помнят, и поэтому они забылись. Однако у некоторых есть привилегия быть именной, а не анонимной частью истории. Например:

  • поэты;
  • художники;
  • писатели;
  • музыканты;
  • великие труженики (Стаханов, к примеру).

Но большая часть из них не задержалась в памяти народов, поэтому становится очевидным, что этот фразеологизм настраивает человека на философский лад, заставляя его поразмыслить о непростых жизненных вещах.

Полезно узнать: значение фразеологизма «тришкин кафтан».

Применение в литературе

Данное выражение довольно часто можно встретить в литературных текстах, публицистических и художественных.

Первоисточниками считаются Вергилий и Гесиод: именно благодаря их творениям выражение стало известно. Сначала оно употреблялось в прямом смысле, потом было пересмотрено.

В текущее время значение устойчивого словосочетания вызывает ассоциации не только с мифологией, но и с творениями художественной литературы.

Профессионально обыгрывает его, к примеру, Пушкин в произведении «Евгений Онегин». Во время подготовки Ленского к дуэли с другом, который его предал, он говорит о себе в третьем лице: «И память юного поэта / Поглотит медленная Лета».

И вот тут-то без знания древнегреческой культуры, а именно мифологии, не беря во внимание возникновение выражения данного фразеологизма, его смысл вряд ли будет понятен современному носителю языка.

Поэтому устойчивые словосочетания не только делают нашу речь богаче и оживляют её, но и расширяют кругозор.

: «белая ворона» — значение фразеологизма.

Типология

Фразеологизмы разделяются на 3 категории, зависимо от степени внутренней связанности слов:

  1. Единства.
  2. Сочетания.
  3. Сращения (идиомы).

Сочетания — это более свободное явление, так как лексемы внутри них можно поменять местами либо даже вычленить — значение при всём этом не поменяется.

К примеру, если вместо традиционного варианта фразеологизма сказать, что «его поглотила Лета», значение выражения не поменяется, оно останется понятным и прозрачным.

А если в знаменитом выражении «сесть в галошу» поменять одно из слов, содержание его потеряет собственную остроту, актуальность и переносный оттенок.

: предлоги падежей в русском языке, таблица. Сложные вопросы и простые ответы.

Синтаксис и грамматика

По всем правилам пунктуации и грамматики фразеологизмы анализируются и разбираются так же, как и обычные сочетания слов. Их грамматический тип находится в зависимости от главного по смыслу слова внутри сочетания. Данное словосочетание относится к фразеологизмам глагольного типа, так как основное слово в нём — эта часть речи.

Тематический вопрос задают всему обороту, а не каждому слову по отдельности. То есть кануть в Лету — что сделать? Таким образом, весь фразеологизм, сколько бы слов в нём ни было, анализируется как один член предложения.

Например: «Недалёко уже то время, когда канут в Лету все ссоры между народами, распри и кровопролития».

В этом предложении устойчивое словосочетание выступает в роли сказуемого при подлежащих «распри, кровопролития, ссоры»: кровопролития (что сделают?) канут в Лету.

Источник: https://obrazovanie.guru/russkij-yazyk/kanut-v-letu-znachenie-i-proishozhdenie-frazeologizma.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.