Что значит сленг

Содержание

Сленг и жаргон

Что значит сленг

статьи:
Что такое жаргон и сленг? Разница между сленгом и жаргоном Виды жаргона Употребление в речи

Что такое жаргон и сленг?

Еще в середине прошлого века о слове «сленг» никто не слышал. Говорили о жаргоне, как о словах которые употребляются только узким кругом людей, молодежью, как отличным способом самовыражаться и понимать язык друг друга.

Жаргон — социальная разновидность речи, которая используется узким кругом носителей языка, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе. Это слово пришло к нам из французского.

Сейчас в литературе используются термины: сленговые слова, сленг, жаргонные слова, жаргонизмы, жаргон, арго. Разберемся, в чем разница между ними.

Жаргонизмы и сленговые слова одно и то же?

Живой язык развивается, и сейчас жаргонные слова настолько вошли в нашу жизнь, что их употребление стало повсеместным.

Радио, телевидение, газеты, журналы — везде можно заметить употребление нестандартной лексики.

Ученые-лингвисты бросились изучать их и составлять словари, которые постоянно пополняются новыми словами и выражениями. Все чаще вместо «жаргонизмы» называют этот пласт лексики «сленговые слова».

Многие ученые-лингвисты придерживаются мнения, что это одно и то же. Так в Большом энциклопедическом словаре в определении авторы указывают, что «сленг — это то же, что и жаргон», но больше употребляется в англоязычных странах.

Поэтому эти два слова — синонимы или взаимозаменяемые, поэтому вполне равноправные. Главное отличие в том, что «жаргон» пришло к нам из французского, и это слово выглядит грубовато, даже немного вульгарно.

А слово «сленг» из английского, оно более мягкое и звучит очень красиво.

Есть и другое мнение, что жаргон — это более закрытая группа слов. Жаргонизмы употребляются в узких кругах социальных групп, которые стремятся обособиться от остальной языковой части.

А сленг — это открытая группа, слова для которой черпаются из жаргонизмов, из обычной нормативной лексики и, приобретая новые значения, становятся общеупотребительными. Сленг употребляется повсеместно без социальных, возрастных и профессиональных ограничений.

Данными словами пользуются не только молодые люди, но и люди старшего возраста, не только с криминальным прошлым, но и благопристойные, вполне интеллигентные люди.

Два разных мнения говорят о том, что этот огромный пласт лексики недостаточно изучен, постоянно меняется. Но если отталкиваться от школьной программы, то слово «жаргон» и «сленг» — синонимы и могут употребляться равнозначно.

Виды жаргона

Различают несколько видов жаргона:

  • молодежный (жаргон школьников, студентов, панков, байкеров и пр.);
  • профессиональный (врачей, водителей, летчиков и пр.);
  • лагерный или арго.

Рассмотрим каждый вид подробнее.

Молодежный сленг

Молодежный сленг в сравнении с другими видами жаргона очень живой, в нем постоянно появляются новые слова, он популярен и широко распространен. Возраст носителей молодежного сленга — молодые люди до 30-35 лет.

Это учащиеся (школьники, студенты) и представители разных направлений и движений (панки, хиппи, байкеры и т.п.).

Примеры слов из молодежного сленга: бомбит (раздражает, вызывает злость), красава (молодец, умница), кэш (наличные), факап (неудача, провал).

Детальное рассмотрение и примеры — на странице молодежного сленга.

Профессиональный сленг

Это слова, которые можно услышать в речи людей той или иной профессии. Они заменяют многие литературные слова. В какую область вы бы ни пришли работать так или иначе в вашу речь будут входить сленговые слова, относящиеся к данной профессии.

Например, врача: белочка — галюцинации пациента во время запоя; завести сердце — восстановить сердечный ритм после остановки; кесаренок — ребенок, который появился на свет в результате кесарева сечения и пр.

Или тех, кто занимается компьютером: айпишник — IP-адрес, баги — ошибки в программе, недоработки; комп завис — компьютер не отвечает на команды; линк — гиперссылка, кликать — нажимать мышку и пр.

Лагерный сленг или арго

Лагерным жаргоном (арго, воровским жаргоном) пользуются люди, поставленные в особые жизненные условия. В их словах отразился страшный быт мест заключения. Преступники, воры, бродяги пользуются засекреченным искусственным языком преступного мира: зек — заключенный, шмон — обыск, баланда — похлебка, вышка — расстрел, стукач — доносчик и пр.

Употребление в речи

Жаргонизмы относятся к словам, которые вышли за рамки нормативного литературного языка. Они стали синонимами многим словам, но оставались не признанными основной частью интеллигентных культурных людей.

Многие жаргонизмы (или сленговые слова) засоряют наш язык, мешают нормальному общению людей разных профессий, поколений, социальных слоев. Очень частое, не всегда оправданное, употребление в речи сленговых слов с вульгарным оттенком указывает на низкий уровень культуры человека.

Недостаточная изученность жаргонизмов, их миграция из одной лексической группы в другую отражается на затруднении их изучении лингвистами и составлении словарей.

Источник: http://wordsonline.ru/lexis/slang.html

Тайный язык подростков: словарь для родителей

Что значит сленг

Дети и подростки нередко используют некий “тайный” язык, будто специально хотят, чтобы взрослые их не понимали. Лайф разложил всё по полочкам, чтобы родителям легче было найти общий язык со своими чадами.

Большинство слов современного сленга имеет несколько особенностей: в основном это сокращённые и заимствованные слова. Причём многие из них пришли в разговорную устную речь из Интернета. 

Ава — сокращённый вариант от слова “аватарка”; фотография пользователя в профиле соцсети. 

Агриться — злиться, ругаться на кого-то.

Бомбит — бесит, раздражает, напрягает. 

Баттхёрт, бугурт — состояние человека, который негодует, испытывает гнев; нередко используется как синоним слова “бугурт”; произошло от английского слова butthurt (попная боль). 

Бра, бро — уважительная и дружественная форма обращение от сокращённого английского слова brother (брат). 

Бабецл — взрослая женщина, которую мальчики-подростки не считают сексуально привлекательной. 

Варик — сокращённое от слова “вариант”. 

Го — пойдём, начинай, давай; от английского глагола go (давай, пойдём).

Жиза — правда, жизненная ситуация, близкая читателю. 

Зашквар — позор, недостойно, плохо, не модно.  

Лалка — девушка, которая попала в неловкую ситуацию, чем вызвала смех окружающих; от английского сокращения LOL (laughing out loud — смеяться громко вслух).  

ЛС — личные сообщения.

ЛП/ЛД — лучшая подруга, лучший друг. 

Лойс — “лайк”, от английского слова (нравится). Употребляется в значении “оценить”. Чаще всего используется в словосочетаниях “лойсить аву” (положительно оценить аватарку) или “лойсить мем” (оценить шутку, смешную картинку). 

Поч — сокращённое от наречия, местоимённого вопросительного союзного слова “почему”. 

Паль — подделка; чаще всего используется по отношению к одежде, обуви, сумкам. (Пример: “у неё сумка паль, а не Louis Vuitton”.) 

По дэхе — чуть-чуть, немного.

Подик — сокращённое от слова “подъезд”. 

Рофлить  — смеяться до слёз, кататься от смеха по полу; от английского сокращения ROFL (rolling on floor laughing — кататься по полу, смеясь). 

Сорян — прости, извини; от английского слова sorry (извини, приношу извинения). 

Сасный  — сексуальный.

Тамблер-гёрл — девочка или девушка, которая придерживается бунтарского, неформального стиля в одежде, макияже. Одна из отличительных особенностей тамблер-герл – непременно выделиться своим внешним видом в одноименной социальной сети Tumbler.

Топ — самое актуальное, лучшее, модное.  

Фейк — подделка, неправда, обман. 

Харе, стопэ — хватит, остановись.

Хэйтить (хэйтеры) — от англ. слова hate (ненавидеть, ненависть), ненавистники. Используется в значении “те, кто оставляет плохие комментарии, хэйтит”. 

Шмот — модная, крутая одежда. 

Игровой сленг 

“Ганкать”, “имба”, “нёрфить” — что, уши вянут? А это всего лишь игровой сленг, причём употребляемый здесь и сейчас миллионами детей, подростков и взрослых. Так ли он плох на самом деле и как отличить “ачивку” от “абилки”? Поможем разобраться. 

Абилка — способность, свойство человека или предмета. Например, “У нового “айфона” куча прикольных абилок”.

Агро, агриться — вести себя агрессивно, часто в ответ на действия окружающих. Происходит от модели поведения игровых монстров, реагирующих на появление игрока на определённом расстоянии.

Ачивка — достижение. Происходит от механизма выдачи игроку наград за достижение определённых целей. Например: “Я в этом месяце на работе все задачи выполнил в срок — считай, получил ачивку.

Бафф, баффнуть — получить временные преимущества. Например: “Надо пойти выпить кофе, чтобы баффнуться и не заснуть”.

Ганк, ганкнуть — добиться своих целей подлыми методами.

Грайнд (возм. гринд) — однообразная и нудная работа, необходимая для достижения какой-либо цели.

Имба, имбаланс — дисбалансное, неграмотное решение, которое усиляет один элемент.

Квест — задача, часто многоэтапная. Например: “Я сегодня квест прошёл — сдал все документы на загранпаспорт”.

Левел-ап — улучшение какого-либо навыка, переход на новый уровень. Также может употребляться в более переносном смысле для обозначения дня рождения.

Лут — добыча, ценная или не очень. Нередко употребляется со словом “дропнуть.

Нуб — новичок, лох.

Прокачка — развитие и улучшение определённого навыка. Например: “Я прокачал своё умение быстро печатать”.

Паладин — яростный защитник идеи или явления. Часто употребляется иронически.

Фраг — убийство или количество убитых людей.

Экспа — опыт, полученный в результате выполнения квеста.

Мобы — противники (обычные, не боссы).

Босс — обозначение сильного врага. 

Заприватить — сделать своим, занять место; от английского слова private (уединённый, свой, персональный). 

Скрафтить — создать, сделать; от английского слова craft (создать). 

Сыч — типичный компьютерный… кхм, задрот.

Опасный сленг

Если вы услышите от своего ребёнка следующие слова (по телефону, в диалоге с друзьями, но не с вами), то есть серьёзные причины для беспокойства: ребёнок говорит о наркотиках. Сильнодействующий синтетический каннабиоид имеет множество названий, на которые стоит обратить внимание в речи подростка: 

Дживик, спайс, микс, трава, зелень, книга, журнал, бошки, головы, палыч, твёрдый, мягкий, сухой, химия, пластик, сено, липкий, вишня, шоколад, россыпь, рега, дым, зеленый флаг, ляпка, плюха — всё это кодовые названия препарата. 

Соль, микс, легалка, скорость, белый, ск, мука, рега, росс — опасный синтетический наркотик. 

Закладка, клад — место, где спрятан наркотик, который можно купить через Интернет.

Разминировать — найти клад и употребить наркотик. 

Бонг, булька, бульбулятор, труба, ботл, батл, бульбик — приспособление для курения наркотика, обычно сделанное своими руками или же приобретённое в магазине. 

Куры, курицы, кураки — курьеры, делающие закладки. 

Чайки — люди, ворующие клады до того, как они доходят до адресата. 

Трип-репорт — описание на форуме или сайте, где продают наркотик, полученного эффекта после употребления наркотика. Обычно делается в качестве “благодарности” за бесплатную пробную дозу. 

Заменитель языка 

Иногда речь подростка становится настолько непонятной, что вызывает отвращение и отторжение.

Но чаще всего “словозаменители” используют те дети, с которыми родители особо никогда и не общались, игнорировали их состояния и настроения, просили замолчать и не мешать.

К тому же с процессом взросления ребёнку становится необходима принадлежность к определённой субкультуре. Нейропсихолог Екатерина Щацкова говорит о том, что в этом возрасте невероятно важно ощущать себя частью какой-то группы.

— Зачастую именно этим достигается такое важное новообразование этого периода, как усиление, расширение и очерчивание границ “я”, хотя оно может быть и иллюзорным.

На начальном этапе становления личности подростка можно отметить отрицание, оттягивание взросления. Отсюда такие проявления, как особая музыка, стиль одежды и поведения, лексика.

Всё это может символизировать дистанцированность от мира взрослых, особенно если в семейных взаимоотношениях есть некоторые трудности, — уточняет специалист. 

Причина использования сленга — стремление к независимости. Часто для подростков “взрослость” представляется как свобода, но они ещё не могут осознать, что во “взрослости” существует и ответственность. 

Нейропсихолог также отмечает, что запрещать использование новых слов и ругать ребёнка всё же не стоит, так как это временное явление.

— Однако, если употребление специфической лексики не ситуативное, а постоянное, и подросток словно говорит на чужом языке, то стоит обратить внимание на семейные взаимоотношения: это может сигнализировать о наличии проблем с доверием, с отделением подростка от семьи, — отмечает специалист. 

Совет родителям 

Очень важно с детства прививать ребёнку хороший вкус — к книгам, музыке, фильмам, играм. Вместе проводите время за просмотром фильмов и чтением книг, уделяйте внимание культурному досугу, ходите в театры и на выставки. Если ребёнок будет слышать вокруг себя красивую и правильную речь, у него не возникнет желания опошлять её, а, наоборот, он будет стараться разговаривать так же. 

И в первую очередь родителям необходимо быть примером для своего ребёнка в плане речи: если вы сами разговариваете не пойми как, то что вы хотите услышать от ребёнка?

— Подростки чётко понимают, когда и где можно говорить те или иные слова-заменители, а когда нужно переходить на обычную речь, — говорит психолог Екатерина Кокшарова.— Чтобы снизить уровень “загрязнённости” детской речи, взрослые могут предлагать различные общепринятые варианты слов-заменителей, чтобы дети обогащали свой лексикон.

Рано или поздно у подростка отпадёт необходимость “быть своим” в кругу его сверстников, он выберет действительно свой круг, соответствующий его уровню развития и интеллекта, где ему будет комфортно и понятно и не нужно будет упрощать свою речь только ради того, чтобы его поняли и приняли. 

Источник: https://life.ru/422651

Что значит сленг

Что значит сленг

Наряду с литературным языком существует огромный лексический пласт, называемый сленгом.

Отвечая на вопрос: «Сленг – что это такое?», следует заметить, что это слова, которые не являются общеупотребляемыми, ими пользуется обычно конкретный, определённый круг лиц в просторечье.

Хотя в некоторых случаях он встречается и в художественной литературе, если автору необходимо передать живую речь персонажа.

Состав сленга

Возник сленг не на пустом месте. Само это слово появилось совсем недавно. Ещё пару десятков лет назад люди не употребляли слова «сленг», что это такое – не знали.

Зато существовали такие определения, как жаргонизмы, арго, вульгаризмы, нецензурная лексика, диалектизмы, просторечье, профессионализмы. Сегодня все эти отдельные лексические пласты слились вместе, образуя группу под названием «сленг».

Что это такое, нужно ли оно русскому языку – вопрос спорный, на который ответить однозначно невозможно.

Сленг, которому нет места в языке

Можно с уверенностью сказать, что наличие в речи жаргонизмов, арго, нецензурной лексики и вульгаризмов сильно портят язык. Поэтому каждому уважающему себя культурному человеку необходимо избегать употребления такого рода слов.

К сожалению, сегодня даже средства массовой информации, маститые писатели и политические деятели считают возможным пользоваться низкопробным сленгом, называя данную позицию языковой демократизацией.

Многие псевдоучёные подводят под свою платформу нелепые доказательства, пытаясь убедительно аргументировать безобидность рассматриваемого пласта речи. На самом же деле такое отношение к языку – первый шаг к бескультурью и потере национальной гордости.

Можно объяснить причину возникновения этой сленговой группы, но не следует забывать, что мат и нецензурная лексика – это проклятье, которое падает на самого говорящего.

Профессионализмы как составляющая часть сленга

Есть семантическая группа лексических единиц, которая называется “профессиональный сленг”. Что это такое? Это слова, которые не считаются общепринятыми, а употребляются исключительно группой лиц той или иной профессии. Например, склянки в среде моряков обозначают колокола, которые отбивают часы.

А башмаком железнодорожники называют приспособление, использующееся для торможения вагонов. Сюда же следует отнести компьютерный сленг: “клава” – клавиатура, “мать” – материнская плата, “форточка” – операционная система Windows, “сдохла” – испортилась и так далее.

А поскольку компьютерами сегодня увлекается практически вся молодёжь, то компьютерные профессионализмы одновременно входят и в молодежный сленг. Что это такое – рассмотрим далее.

Язык молодых: без переводчика не обойтись!

Действительно, этот пласт русской лексики довольно трудно понять обычному человеку, который не вращается в кругу подростающего поколения. Можно даже составить словарь неформальной лексики, которой пользуется молодёжь. Например, «гамкой» называют жевательную резинку, «разводягой» – мошенничество.

«Гансюк» – это слово в устах молодых означает немца, а «дисс» – название рэпа, который унижает творчество другого рэпера. Интересно, что словом «лавруха» сегодня называют деньги.

А совсем ещё недавно синонимами финансовых средств были сленговые словечки «капуста» и «бабки», благополучно перекочевавшие из молодёжного лексикона в просторечье.

Разговорный сленг

Многие слова из узкопрофессиональной лексики или молодёжного жаргона переходят в речь большинства людей. Например, врачи-наркологи между собой стали называть белую горячку «белочкой». Социальные сети переполнены лол-картинками, иллюстрирующими процесс переноса значения со словосочетания на слово-омоним.

Также часто употребляют люди слова «шабашка» или «калым» – подработка, «баян» – старая шутка, «бородатый анекдот». Большинство лексем превратились в разговорный сленг благодаря изменению их этимологического значения. Взять, к примеру, слово «стерва», которое означает, кстати, мертвую тушу животного (оттого и стервятники).

Сначала оно стало определением типа женщин и носило негативную окраску. А сегодня отрицательный оттенок испарился, и называться стервой не только не обидно, но и престижно. Многие слова появляются в разговорном сленге путём урезания названия.

Таковыми являются: «телек», «велик», «микроволновка», «стиралка», «магаз», «сотик», «комп», «ноут» и другие. Есть ещё один способ появления слов в просторечном сленге – это использование иностранных единиц, адаптированных под русский язык путём прибавления окончаний или буквенного (неправильного) прочтения.

Первый случай можно проиллюстрировать словом «ахтунговать» – обращать внимание, а второй демонстрирует слово «гёрла».

Таким образом, сленг – это неформальная лексика, использование которой недопустимо в литературной речи, за исключением художественных приемов. Неуместным и вульгарным воспринимается язык политика или педагога, который засоряет свою речь сленговыми словечками, пытаясь таким образом “приблизиться” к народу.

.ru

Сленг это:

Сленг слэнг (англ. slang), экспрессивно и эмоционально окрашенная лексика разговорной речи, отклоняющаяся от принятой литературной языковой нормы (термин «С.» чаще всего употребляется применительно к английскому языку и его функционированию в Англии и США).

Распространён главным образом среди школьников, студентов, военных, молодых рабочих. С. подвержен частым изменениям, что делает его языковой приметой поколений. Легко проникая в литературный язык, используется для речевой характеристики героев и авторской речи; например, в сов. литературе у Ф. И.

Панферова, Ф. В. Гладкова, И. Э. Бабеля, И. Ильфа и Е. Петрова, В. Аксенова и др., в английской и американской у Ч. Диккенса, У. Теккерея, Дж. Голсуорси, Т. Драйзера, Дж. Д. Сэлинджера и др. Термин «С.» является частичным синонимом терминов арго и жаргон.          Лит.: Гальперин И. Р.

, О термине «слэнг», «Вопросы языкознания», 1956, № 6 (лит.); Швейцер А. Д., Некоторые актуальные проблемы социолингвистики, «Иностранные языки в школе», 1969, № 3 (лит.); Скворцов Л. И., Об оценках языка молодёжи, «Вопросы культуры речи», 1964, в. 5 (лит.).          Т. В. Вентцель.

Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.

dic.academic.ru

Рэперский сленг в быту: что такое нига

Трэш, траббл, лайк, репост, фоловить и многие другие слова постепенно вплетаются в повседневную речь. Литературный язык время от времени может приедаться, и тогда возникает очередной модный сленг – тенденция вербального самовыражения. Иначе его могут называть жаргоном или арго.

Основная суть сленга – в замене общепринятых слов неординарными аналогами. В частности, интересен сленг рэперов благодаря своему подражанию определённой субкультуре.

Что такое нига? Почему столь эмоциональным является восклицание «о, май гат!»? И что такое васап нига? Всё это попробуем разобрать в данной статье.

Кто такие рэперы, и как они общаются между собой

Изначально рэперы – это музыканты, которые пишут и исполняют композиции в стиле R&B. У них своя стихия, своя мода. В приоритете удобство и гедонизм, шикарные вечеринки, сексуальность. Удобная одежда должна быть ещё и красивой, поэтому распространены золотые нашивки, оригинальные украшения, пирсинг. Такая отрешённость от другого мира предполагает и свой язык.

Рэперы – это не отдельная страна. Рэперы могут быть разных национальностей, но язык у них всё же общий. При обращении друг к другу они применяют слова «брат», «бро», «нига» и т.д. Если с первыми двумя терминами хотя бы понятно, что они обозначают, то третий термин вызывает интерес.

Что такое нига? Есть ли связь у этого термина с негроидной расой? Обидное ли это слово или, наоборот, лестное?

«Своё» приветствие

Скажем прямо, «нига» – это наименование, которым награждают друг друга рэперы. Это слово многозначное. Так, в первом значении «нига» обозначает дружеское расположение к адресату приветствия. Во втором значении это причисление человека к истинному рэперскому стилю.

В разговоре о том, что такое нига, стоит отметить, что этот термин может обозначать не только существительное, но и прилагательное, например, во фразе «Рок и Панк рулит намного больше, чем рэп, особенно нига-рэп!» или «Это американский, а есть ещё и русский нига-рэп».

Как появился термин

Нет таких слов, которые возникают из ниоткуда. Всё имеет свои истоки. Попробуем разобраться, что такое нига. Так, слово «нига» – это сокращение от «ниггер, негр». Распространение это слово получило во времена появления хип-хопа, рэпа и в целом искусства афроамериканцев.

Среди людей одинакового цвета кожи слово «нига» не несёт негативной окраски. Они не обижаются на такое обращение, а воспринимают его как дружеское подзадоривание, иронию и подтрунивание.

Но если такое обращение исходит от европейца, то афроамериканец может принять его за смертельную обиду и даже воспылать желанием отомстить. Именно из-за нетерпимости афроамериканцев к даже малейшим намёкам на расизм ушли из обращения слова «негр», «чернокожий» и т.д.

Культурные люди приучили себя к слову «афроамериканец», поддерживая таким образом толерантные отношения.

Среди своих

«Йоу, нига!» – приветствуют другу друга уже не только чернокожие любители рэпа. Такое приветствие абсолютно приемлемо и частотно для людей любого возраста, расы и даже пола. Что такое «йоу, нига»? Иными словами эту фразу можно трактовать как «Привет, друг!», то есть это полноценное дружеское приветствие.

Такой стиль общения могут позволить себе довольно близкие люди, у которых «своя» атмосфера. У слова «йоу» нет однозначной трактовки. По сути, это даже не слово, а эмоциональное восклицание, которым можно привлекать внимание или выражать свои чувства по какому-либо поводу.

Это междометие употребляют в речи даже те, кто не имеет представления о том, что такое нига.

Не только эти, но и многие другие выражения плотно прижились в нашем повседневном языке. Часто можно услышать фразу «О, май гат!», и даже абсолютно далёкие от английского языка люди понимают, что это аналог русской фразы «О, мой Бог!» Многие английские слова оседают в нашем словаре благодаря своей схожести с русским языком, но несколько более динамичному звучанию.

Так произошло с местоимением «мой», которое все чаще заменяет английское «май». “Что такое май нига?” – спрашивают люди, услышавшие такое восклицание на улице. Это перевод фразы «мой брат, мой друг». Так обращаются друг к другу близкие люди и хорошие знакомые.

Стоит отметить, что так же, как афроамериканцы не терпят подобных фраз от представителей другой расы, так и многие европейцы резко этому противятся.

«В чём дело, друг?»

Если современный русский человек попадёт за границу, то он вполне сможет объясниться с местными жителями, даже не владея языком. А уж если не объясниться полностью, то хотя бы спросить, что происходит, он точно сумеет, потому что фраза
«васап, нига» безумно популярна среди молодёжи.

Что такое васап нига? Чтобы перевести первое слово, понадобятся лишь самые начальные познания в языке.

Это сокращение и упрощение английского вопросительного слова «what’s up», что можно истолковать как «в чём дело? что такое? почему?» Иногда эту фразу используют вместо обычного приветствия, интересуясь ходом дел.

Слово «нига» при этом обозначает также адресата вопроса или приветствия, причём это обращение в дружеской форме.

.ru

Что значит сленг? Какие значения есть слова сленг?

Мы иногда пишем “на сленге”, а что само это слово означает? Кто его придумал или откуда оно произошло? Любопытно узнать мнение пользователей интернета.

Murka220689

Если открыть вики то можно прочитать, что “Сленг (англ. slang) — набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных группах людей (профессиональных, общественных, возрастных и т.д.)”.

Валентина мд

Сленг,это слова и выражения, которые употребляет определённая группа людей. Молодёжь,студенты употребляет свои выражения, люди определённых профессий тоже придумывают какие-то свои названия разным деталям, действиям. Люди живущие в одной местности, часто тоже разговаривают на непонятном в другой местности языке, имеют свой сленг.

Adgjmp

Сленг это просто слова, на которых тем или иным группам/сообществам людей удобно общаться между собой. Порой эти слова бывают: сокращённые от существующих, придуманные, переделанные и т.п. В общем это такие слова паразиты, но к ним быстро человек приспосабливается.

bolshoyvopros.ru

Источник: https://zna4enie.ru/opredelenie/chto-znachit-sleng.html

Для чего нужен сленг?

Что значит сленг

«Мы все учились понемногу 

Чему-нибудь и как-нибудь»

А.С.Пушкин, «Евгений Онегин»

«Сленг — язык-бродяга, который слоняется в окрестностях литературной речи и постоянно старается пробить себе дорогу в самое изысканное общество» (J.B. Greenough and G. L. Кittridge, Words and Their Ways in English Speech, New York, 1929, p. 55.)

«Сленг — язык для своих групп», пишет Валерий Буравец.

И далее описывает

«Сравнение сленга с бродягой, старающимся попасть в высшее общество, необычайно точно. Дело в том, что мы очень тонко чувствуем, когда следует использовать то или иное выражение в родном языке, но когда речь идёт о языке чужом, наше восприятие сильно искажается, и это чувство нас нередко подводит.

«Привыкая с детства довольствоваться школьным жаргоном, принимать слова за вещи, люди перестают отличать ложь от истины, а софизмы от доказательств»- Клод Гельвеций

«Важно помнить, что любой сленг не всегда может быть понятен окружающим, – говорит психолог Мария Пашнина. Не понимая значения тех или иных выражений, человек может попросту почувствовать себя глупым и впредь стараться избегать общения.

Поэтому сленг ни в коем случае неуместен в разговоре с клиентами и руководством, но вполне может быть, допустим, внутри профессиональной группы сотрудников.

И уж тем более не стоит употреблять жаргонные выражения в деловых письмах, все должно быть в меру». 

Сленгом проще разговаривать, но труднее понимать

«Как могу разуметь, если кто не наставит меня?» — (Деян.8.31). Если вы языком произносите невразумительные слова, то, как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер. Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения. Но, если я, — говорит ап.

Павел, — не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец» — (1Кор.14.9-11). Основываясь на этих текстах, христианин будет стараться произносить только те слова, которые несут благословение для слушающего. И избегать тех слов, которые пусты и оскорбляют слух: «Да ладно, чувак, ты серьезно?».

«Во я сегодня лоханулась на контрольной, меня физичка запалила со шпаргалкой. Блин! Копец! Я, наверное, на двояк сделала».

Не кажется ли вам, что «классно», «достал», «прикольно» и тому подобные слова и словечки используются человеком для того, чтобы заполнить свою неспособность или лень подобрать более весомые слова?

«Его величество народ не слишком разумен; он, быть может, глупее прочих, он почти так же скотски глуп, как его фавориты. Любовью и доверием он дарит только тех, кто говорит или рычит на жаргоне его страсти, но он ненавидит всякого честного человека, говорящего с ним на языке разума для его же просвещения и облагорожения» — (Генрих Гейне)

Сленг или понятная речь? На каком же языке говорить проще? Однозначного ответа на этот вопрос респонденты дать не смогли

«На философском жаргоне можно доказать что угодно, и потому ничего нельзя доказать»- (Лев Толстой).

И если одни сотрудники считают, что офисный сленг – это модно, круто и всем понятно, то другие уверены: сленг используют люди не от большого ума.

«Если человек через слово вставляет офисный жаргон, это говорит только о его не богатом словарном запасе, – уверена психолог Елена Антонова.

– Свою неграмотность и отсутствие в языке адекватных профессиональных терминов такие сотрудники компенсируют сленгом, чтобы чувствовать себя более вовлеченными в коллектив.

Хорошему специалисту со словарным запасом русского языка выше, чем на уровне начальной школы, нет никакой необходимости засорять свою речь подобным мусором.

Исключение могут составлять ситуации, когда сотрудники отдела между собой используют профессиональный сленг (например программисты).

Но если эти жаргоны употребляются и в общении с клиентами, и в общении с начальством – это просто невежество».

Приучившись говорить такими «упрощенными» словами в тесной компании, мы оскорбляем ими слух людей, окружающих нас на улице или на работе, и демонстрируем бедность своего языка. Почему не сказать «хорошо», «прекрасно», «восторгаюсь» или «великолепно». Но все эти слова заменены «супер», «клёво», «классно».

Настолько бедно и невыразительно звучат эти слова в сравнении с теми, которые показывают лучшую речь. Добрая речь богата красивыми оттенками, она как звенящий ручей, подобна морской волне. Худые слова портят сердце, развращают, уводят от всего, что возвышенно. Человек с удивлением замечает, что возвышенная речь становится для него скучна, т.к.

не содержит той перчинки или юмора, и веселит сердце плоти.

Что это такое – сленг? Каково его происхождение?

В незапамятные времена бродили по земле коробейники (офени, как их тогда называли на Руси). Торговали в городах и сёлах разными вещами. А на пути к этим городам и сёлам на них зачастую нападали разбойники.

Чтобы уберечь товар и выручку и сохранить в тайне свой маршрут, офени придумали собственный язык. Язык, понятный только для них, для других не имеющий смысл.

Социальный диалект языка, использующийся в разведке, криминальной среде для того, чтобы затруднить понимание смысла сказанного для непосвященных, а также определить «своего».

В разведке необходимость пользование сленгом как раз нужно: «Барс» — контроль ближней агентурной радиосвязи. «Дозор» — контроль дальней агентурной радиосвязи. Любопытный термин — «спящий агент» (sleeping agent), такого держат в резерве и не привлекают до часа икс к разведывательным делам — консервируют до поры до времени.

«Кордон» — мероприятие по поиску закладных устройств добывания информации на объекте обследования (по бытовому — поиск подслушивающих устройств в помещении). «Закладка» — техническое средство добывания информации, помещенное на интересующий разведку объект «линия» — «деза» — дезинформация, «компра» — компромат.

«Всякая разведка лишь тогда чего-нибудь стоит — когда она дает фору во времени». Настоящее искусство сохранения тайны – это быть настолько открытым в отношении большинства фактов, чтобы насчет существования некоторых действительно важных обстоятельств у окружающих не зародилось даже малейших подозрений.

Так что сленг может быть полезен но, только в узких кругах, которые знают немногие и понимают. Говорят культурно и в тоже время говорят на сленге. Это искусство – не так ли!

Употребление кем-либо жаргонных слов и выражений в той среде, где это принято, как бы сигнализирует: «я здесь свой»

Тайный язык, создаваемый специально для того, чтобы сделать речь данной социальной группы непонятной для посторонних.

 Сленг – это слова, которые несут на себе следы породившей их социальной среды, то есть это бывшие какие-то элементы уголовного жаргона-сленга, студенческого и так далее, но которые сейчас уже общеизвестны и употребляются даже носителями литературного языка. Какое-нибудь слово «крутой пастор», или «тусовка молодёжи в церкви», или «наезжать на члена церкви».

Само слово сленг происходит от английского «slang» – жаргон и несет в себе понятие совокупности диалектов, разговорной и бытовой речи молодежи

Слова молодежного сленга представляют собой часто сокращенные варианты обычного слова или даже фразы. Например, такой современный молодежный сленг (словарь): клава – клавиатура, педик – студент педагогического отделения или человек нетрадиционной ориентации, имхо – имею мнение, хочу озвучить и т.д.

А также сленг заимствованной лексики иностранного языка: ава, аватарка – avatar, крейзи пипл – crazy people, афтепати — after party и др., который является самым популярным в современном молодежном сленге. Это еще не вся классификация.

Существует большой ряд примеров из словаря молодежного сленга, образование которых сложно, а чаще и вовсе невозможно выяснить. Зато их можно сгруппировать.

Терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп). К сленгу примыкают более негативный жаргон (фр. jargon) и более закрытый арго (фр. argot).

Нужно различать сленг, жаргон, арго и просторечные выражении, например, «шляться» и «отбросить копыта»

Сленг могут использовать в своей речи и образованные люди, представители определённой возрастной или профессиональной группы. Понятие «сленг» смешивается с такими понятиями как «диалектизм», «жаргонизм», «вульгаризм», «разговорная речь», «просторечие». Многие слова и обороты, начавшие свое существование как сленговые, в настоящее время прочно вошли в литературный язык.

Примерами в русском языке могут быть слова «шпаргалка», «шумиха», «провалиться» (в значении «потерпеть неудачу»). Вспомните, какой вопрос задают при знакомстве друг с другом представители криминального мира: «По фене ботаешь?».

Именно от него, считают современные лингвисты, и берут начало всевозможные жаргоны и сленги. Причём отголоски языка офеней слышны и до сих пор – например, слово «клёвый», широко использующееся не одним поколением россиян, родом из того самого языка торговцев.

Обозначало оно тогда, кстати, примерно тоже, что и сегодня – «отлично», «здорово».

Сленг нельзя ни запретить, ни отменить

Хорошо это и плохо? Вопрос, по-видимому, неправомерный.  Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие – появляются, точно так же, как и в любом другом языке.

Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь, — тогда это просто какая-то людоедка Эллочка. Но современного школьника или человека улицы совсем без сленга представить невозможно.

Главные достоинства тут – выразительность и краткость.

Не случайно, что в настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе (причём не, только детективного жанра) для придания речи живости. Даже государственные деятели высокого ранга используют в своих выступлениях сленговые выражения.

«Поймаем в сортире — франц. sortir — выходить поговорить – в сортире будем мочить их» — сказал один из них.

Следовательно, нельзя относиться к сленгу к чему-то тому, что только загрязняет язык. Это неотъемлемая часть речи. А где же чистота разговорной речи? Чистая речь — это речь, в которой нет языковых элементов, чуждых литературному языку, а также отвергаемых нормами нравственности слов и словесных оборотов.

«Мы не знаем родной язык — мы только им пользуемся. Знать же язык, языком владеть, – говорит профессор В.В. Колесов, — значит охватить сознанием не одну лишь пользу слов и грамматики, но проникнуть в изначальную суть, в красоту и в высокую правду речи, понять до конца, не ощущением только или чувством, но и разумом и волей. Именно язык — начало всех начал».

Источник

American Slang

  • Bail — Intransitive verb for leaving abruptly.
  • Feeling blue; have the blues — A feeling of depression or sadness.
  • A buck — Slang term for a the American dollar.
  • By the skin of (my/your/his/her) teeth — just barely.
  • Creep (n.

    ) —  An unpleasantly weird/strange person.

  • Couch Potato — A lazy person who spends the bulk of their time engaged in things that can be done while sitting on a couch.
  • Cram — To study feverishly before an exam typically done after neglecting to study consistently.

  • Crash — To abruptly fall  asleep, or to show up without invitation.
  • Down to earth — And adjective for practicality and lack of pretense.
  • Drive up the wall — To irritate.
  • For Real — A proclamation of honesty.

  • Going Dutch — When each person, usually in a dating scenario, pays for his/her own meal.
  • The cold shoulder — A metaphor for deliberately ignoring someone.
  • Give a ring — To call someone on the telephone.
  • Hyped (adj.) — A very excited state.

  • Hang out — To casually gather together or spend time with someone in a social manner.

Британско-Американский словарь сленга

Источник

Источник: https://big5.ru/slang/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.