Что означает выражение твою мать

Откуда появился мат и что означает крепкое словцо?

Что означает выражение твою мать

Как и почему появился мат в русском языке? Почему другие языки обходятся без него? Быть может, кто-то скажет, что при развитии цивилизации, с улучшением благосостояния граждан в подавляющем большинстве стран нашей планеты необходимость в мате естественно отпала? Россия уникальна тем, что в ней этих улучшений так и не наступило, и русский мат остался в девственной, первобытной его форме…

Откуда всё-таки он к нам пришёл?

Ранее распространялась версия о том, что мат появился в мрачные времена татаро-монгольского ига, а до прихода татар на Русь русские вообще не матерились, а ругаясь, называли друг друга лишь собаками, козлами да баранами.

Однако это мнение ошибочно и отрицается большинством ученых-исследователей. Конечно, нашествие кочевников повлияло на быт, культуру и речь русского народа.

Возможно, такое тюркское слово, как «баба-ягат» (рыцарь, витязь), сменило социальный статус и пол, превратившись в нашу Бабу Ягу. Слово «карпуз» (арбуз) превратилось в упитанного маленького мальчика.

А вот термином «дурак» (остановка, привал) стали называть неумного человека. В. В. Верещагин, «Мулла Рахим и мулла Керим по дороге на базар ссорятся», 1873 г.
Источник: artchive.ru

Мат к тюркскому языку не имеет никакого отношения, потому что у кочевников не принято было сквернословить, и бранные слова полностью отсутствовали в словаре. Из русских летописных источников (древнейшие известные образцы в берестяных грамотах XII века из Новгорода и Старой Руссы. См. «Обсценная лексика в берестяных грамотах».

Специфика употребления некоторых выражений комментируется в «Русско-английском словаре-дневнике» Ричарда Джемса (1618−1619).) известно, что матерные слова появились на Руси задолго до татаро-монгольского нашествия.

Лингвисты усматривают корни этих слов в большинстве индоевропейских языков, но такое распространение они получили только на русской земле.

Так почему все-таки из множества индоевропейских народов мат прилип только к русскому языку? Исследователи объясняют этот факт еще и религиозными запретами, которые у других народов появились раньше по причине более раннего принятия христианства.

В христианстве, как и в исламе, сквернословие считается великим грехом. Русь приняла христианство позже, а к тому времени вместе с языческими обычаями мат прочно укоренился среди русского народа. После принятия на Руси христианства сквернословию была объявлена война. С. В.

Иванов, «Христиане и язычники»
Источник

Этимология слова «мат» может показаться достаточно прозрачной: якобы оно восходит к индоевропейскому слову «mater» в значении «мать», которое сохранилось в разных индоевропейских языках. Однако в специальных исследованиях предлагаются другие реконструкции.

Так, например, Л. И. Скворцов пишет:

«Буквальное значение слова „мат“ — это „громкий голос, крик“. В его основе лежит звукоподражание, то есть непроизвольные выкрики „ма!“, „мя!“ — мычание, мяуканье, рев животных в период течки, брачных призывов и т. д.».

Такая этимология могла бы показаться наивной, если бы не восходила к концепции авторитетного Этимологического словаря славянских языков:

«…Русский мат, — производное от глагола «matati» — «кричать», «громкий голос», «крик», родственно слову «matoga» — «матаситься», т. е. кривляться, ломаться, (о животных) мотать головой, «матошить» — тревожить, беспокоить. Но «matoga» во многих славянских языках означает «привидение, призрак, чудовище, страшилище, колдунья»…

Что он означает?

Основных матерных слов три и обозначают они половой акт, мужские и женские гениталии, все остальные являются производными этих трех слов.

Но ведь в других языках эти органы и действия тоже имеют свои названия, которые почему-то не стали ругательными словами? Чтобы понять причину появления матерщины на русской земле, исследователи заглянули в глубь веков и предложили свой вариант ответа.

Они считают, что на огромной территории между Гималаями и Междуречьем, на бескрайних просторах жили немногочисленные племена пращуров индоевропейцев, которые должны были размножаться, чтобы расширить свой ареал обитания, поэтому огромное значение придавалось детородной функции.

А слова, связанные с детородными органами и функциями, считались магическими. Их запрещали произносить «всуе», чтобы не сглазить, не навести порчу. Нарушали табу колдуны, за ними неприкасаемые и рабы, которым закон был не писан. М. В. Нестеров, «За приворотным зельем», 1888 г.

Источник: hudojnik-peredvijnik.ru

Постепенно появилась привычка выражаться матом от полноты чувств или просто для связки слов. Основные слова стали обрастать множеством производных. Не так давно, всего-то тысячу лет назад, в число ругательств вошло слово, обозначающее женщину легкого поведения «бл*ть». Происходит оно от слова «блевать», то есть «исторгать мерзость».

Но самым главным матерным словом по праву считается то самое слово из трех букв, которое встречается на стенах и на заборах всего цивилизованного мира. Его в качестве примера словообразования и разберём.

Когда же появилось это трехбуквенное слово? Одно скажу точно, что явно не в татаро-монгольские времена. В тюркском наречии татаро-монгольских языков этот «предмет» обозначается словом «кутах».

Кстати, многие сейчас носят фамилию, происходящую от этого слова и ничуть не считают ее неблагозвучной: «Кутахов».

А как же называли детородный орган в стародавние времена? Многие славянские племена его обозначали словом «уд», от которого, кстати говоря, происходит вполне приличная и цензурная «удочка». Но всё-таки у большинства племён детородный орган назывался не иначе, как «х*й».

Однако это трёхбуквенное слово примерно в XVI веке заменилось на также трёхбуквенный более литературный аналог — «хер». Большинству грамотных людей известно, что именно так (хер) называлась 23-я буква кириллицы, превратившаяся после революции в букву «ха».

Источник

Тем, кто это знает, кажется очевидным, что слово «хер» — это эвфемистическое замещение, возникшее вследствие того, что заменяемое слово начинается с этой буквы. Однако на самом деле не всё так просто.

Дело в том, что те, кто так думает, не задаются вопросом, а почему, собственно говоря, буква «Х» называется хером? Ведь все буквы кириллицы названы славянскими словами, значение большинства из которых современной русскоязычной публике понятно без перевода. Что означало это слово до того, как стать буквой?

В индоевропейском языке-основе, на котором говорили далекие предки славян, балтов, германцев и других европейских народов, слово «хер» обозначало козла. Слово это родственно латинскому «hircus». В современном русском языке родственным ему словом остается слово «харя». Этим словом еще недавно называли козлиные маски, использовавшиеся ряжеными во время колядок.

Похожесть этой буквы на козла в IX столетии для славян была очевидной. Две верхние палки — это рога, а две нижние — это его ноги. Тогда у многих народностей козёл символизировал плодородие, а бог плодородия изображался в виде двуногого козла.

У этого истукана между двух ног находился орган, символизирующий плодородие, который и носил название «уд» или «х*й». В индоевропейском языке эта часть тела называлась «пэсус», ему соответствует санскрит «पसस्», что на древнегреческий переводится как «peos», латинское «penis», староанглийское «faesl».

Слово это происходит от глагола «пэсэти», означающую первичную функцию этого органа — испускать мочу.

Таким образом, можно сделать вывод, что мат возник в давние времена и ассоциировался с языческими обрядами. Мат — это прежде всего способ продемонстрировать готовность нарушить табу, преступить определенные границы.

Поэтому тематика ругательств в разных языках схожая — «телесный низ» и всё, что связано с отправлением физиологических потребностей.

Кроме «телесных ругательств», у некоторых народов (в основном франкоязычных) существуют ругательства богохульные. У русских этого нет.

И ещё один важный момент: с матом нельзя смешивать арготизмы, которые абсолютно не являются матом, а скорее всего, просто сквернословной бранью. Как, например, одних только воровских арготизмов со значением «проститутка» в русском языке десятки: алюра, баруха, маруха, профурсетка, шалава и т. д. словообразование, ругательства, матерщина, русский мат

Источник: https://ShkolaZhizni.ru/culture/articles/51725/

Значение фразы

Что означает выражение твою мать

Всем известно выражение «родиться в рубашке». Так обычно говорят о людях, которым невероятно везёт в жизни, или же о тех, кому чудом удалось избежать серьёзной опасности. Но откуда же взялась эта поговорка и что она означает на самом деле? И правда ли, что если ребенок появился на свет в «рубашке», то он всю жизнь будет удачлив?

Медицинская трактовка

Конечно же, под «рубашкой» в этом случае не подразумевается обычная одежда. Просто в старину так называли плодные оболочки, в которых иногда появляются на свет дети.

Обычно плодный пузырь разрывается до того момента, как малыш покидает материнскую утробу, но иногда по тем или иным причинам этого не происходит. Тогда ребенок рождается в плёнке, которая окутывает его со всех сторон подобно сорочке. Чаще всего это происходит из-за того, что плодные оболочки оказываются слишком плотными или эластичными, поэтому малыш не может их прорвать самостоятельно.

В настоящее время случаев появления младенцев на свет «в рубашке» очень мало, так как если плодный пузырь не разрывается сам, то его вскрывают искусственно во время предродовой подготовки.

Это выражение берёт своё начало с тех давних времён, когда не было роддомов, и женщины рожали, в лучшем случае, в присутствии повитухи, а то и в поле или в лесу, где рассчитывать они могли только на себя самих или же на помощь случайных прохожих.

Даже в том случае, когда роды проходили дома, спасти ребенка, родившегося в плодных оболочках, получалось не всегда, так как счёт шёл буквально на секунды.

Если повитуха мешкала и не успевала вовремя разорвать пузырь, новорождённый попросту задыхался.

Вот почему считалось, что если малыш, появившийся на свет «в рубашке», выжил, значит, он — редкостный счастливец, и теперь ему всю жизнь будет сопутствовать удача.

Дети, появившиеся на свет в плодных оболочках, всегда отличались смелым и энергичным характером, не боялись рисковать и часто выбирали «опасную» профессию, повзрослев. В старину такие везунчики поступали на военную или полицейскую службу, а некоторые даже становились разбойниками.

Но «родиться в рубашке» недостаточно, чтобы сберечь чудесное везение на всю жизнь

Чтобы всю жизнь быть удачливым, мало просто «родиться в рубашке», особенно если учесть, что такие люди, даже повзрослев, обычно сохраняют веру в волшебную силу своего оберега и словно испытывают себя на прочность, встревая в опасные авантюры.

Родители всегда старались обезопасить своих особенных детей и берегли «рубашку», в которой те появились на свет.

Как правило, её прятали в сокровенном месте, никогда не показывали посторонним и, тем более, не позволяли чужим людям к ней прикасаться.

Наибольшую опасность при этом представляло пламя: если «рубашка» попадала в огонь, то вместе с ней безвозвратно сгорало и везение человека, в ней родившегося.

Вот почему плодные оболочки обычно высушивали в течение примерно полумесяца, а позднее закапывали в огороде. Считалось, что если «рубашка» не будет случайно или намеренно обнаружена посторонними людьми и уничтожена, то её обладателю не страшны ни пуля, ни кинжал, ни козни недоброжелателей.

Пока оболочки сохли, родители следили за тем, какой цвет те принимали. Если «рубашка» чернела, то это считалось недобрым предзнаменованием, так как ребёнка в будущем ожидает немало горя и бед.

Чудесное везение поможет ему избежать гибели, но нельзя рассчитывать на то, что оно станет сопутствовать ему во всех делах.

В том же случае, если плёнка приобретала красноватый оттенок, родители малыша верили, что их ребенка ждёт по-настоящему счастливая жизнь — ему во всём без исключения будет везти.

Предки полагали, что дети, появившиеся на свет «в рубашке», являются прирождёнными магами или невероятно сильными целителями.

Якобы само чудесное спасение при рождении приобщает таких детей к тайнам мироздания и дарует им особенную энергетику. Но не все везунчики стремились к познанию высших сил.

Наиболее предрасположенными к магии считались те из них, которые появились на свет ровно в полдень или же в полночь, а также те, чьё рождение пришлось на полнолуние.

Согласно поверьям, именно положение Луны в момент рождения малышей в «рубашке» определяло их дальнейшую судьбу. Дети, родившиеся в новолуние, отличались крепким здоровьем и долголетием.

Те, кто появился на свет при полной Луне, обладали сильным, волевым характером, помогающим добиваться больших успехов в жизни.

Если же ребенок рождался при убывающей Луне, то считалось, что рано или поздно удача покинет его.

Подобно другим популярным выражениям, пришедшим из глубины веков, поговорка «родиться в рубашке» не является просто метафорой.

В старину, когда даже обычные роды нередко стоили жизни новорождённому или его матери, рождение детей в неразорвавшемся плодном пузыре очень часто заканчивалось их гибелью.

Если же ребенок, родившийся «в рубашке», выживал, то люди считали, что столь чудесное везение обусловлено вмешательством высших сил, а значит, такому человеку всегда будет сопутствовать успех.

  • iarriba
  • Распечатать

Источник: https://volna.org/interesnoe/znachenie-frazy-roditsya-v-rubashke.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.