Английские фамилии и их значения

Содержание

Английские фамилии: их значение и перевод, звучание и происхождение

Английские фамилии и их значения

  • 12 Октября, 2018
  • Значение
  • Элина Мва

История происхождения имен и фамилий различных народов и национальностей мира очень интересна. Ниже представлен анализ происхождения английских фамилий, их значения, к большинству из них дан перевод. Также представлен список самых красивых и влиятельных, в дополнение – список самых популярных.

Происхождение английских фамилий

Большинство английских фамилий и имен можно разделить на четыре группы в зависимости от их происхождения. В первую группу входят те, что имеют отантропонимическое происхождение. Во вторую группу включены фамилии, которые были образованы в зависимости от места проживания человека.

Третья группа включает те, которые были образованы в зависимости от профессионально-должностных обязанностей человека. В заключительную группу входят описательные. Также стоит отметить, что в Англии фамилия имеет название surname, иногда в тексте будет использоваться именно данное слово.

Отантропонимические

В данную группу входят surname, образованные от имен, которые при этом были не видоизменены. К таким относят Dennis, Owen, Walter. К примеру, всеми известный создатель Дисней Walter Disney имел имя Walter, а не фамилию, но многие англичане носят такую фамилию, например, это звучит так: Sarah Walter (Сара Волтер).

В данную группу также включены фамилии, в состав которых входит слово son, значение его – “сын”. К примеру, Thompson. Иными словами, фамилия показывает, что человек сын того, кто носит имя Thomp. Также в данную группу входят такие фамилии, которые были образованы путем сокращения имени родителя.

К примеру, имя David было сокращено и получилось Dawe.

На самом деле, таких примеров очень много, их также можно проследить и с именами, и с фамилиями известных людей.

Образованные в зависимости от места проживания

Значения английских фамилий и их происхождение – достаточно интересная тема, к примеру, surname, входящие в рассматриваемую вторую группу, являются наиболее популярными у англичан. Эта группа может быть разделена на небольшие подгруппы.

В первую входят английские фамилии со значением, указывающим на происхождение носителей прозвищ в той или иной местности.

Также в отдельную подгруппу можно отнести те из них, в которых видны топографические пункты местности. К таким английским фамилиям и их значениям относятся Dale – “долина”, Hill – “холм”, Fields – “поле”.

Американская модель Victoria’s Secret носит именно такую фамилию – Taylor Hill (Тэйлор Хилл).

Также стоит отметить ряд “вторых имен” англичан, которые образованны от знаков-вывесок, на которых были изображены животные или растения.

Данные вывески служили для распознавания домов на улицах английских городов в Средневековье или для обозначения мастерских, гостиниц, различных лавок, постоялых дворов. Вывески служили для помощи людям (большинство из которых были безграмотные) найти тот самый дом.

Именно поэтому очень много английских фамилий восходят к изображениям растений или животных, которые в то время служили домовыми знаками. К таким фамилиям относятся Angel – Энжел, что в переводе “ангел”. Также Lyon – Лайон, что в переводе “лев”. Swan – Свон, что в переводе “лебедь”.

Также пример: наши современники, носящие фамилию Long, могут быть предками владельца таверны Long Arms. Это может звучать так Steven Long или Jessika Long.

Профессионально-должностные

Примерно пятая часть всех английских фамилий были образованы от названий должности человека и его профессиональной деятельности. В список английских фамилий и их значений по профессионально-должностной принадлежности входит Teachers – от “учитель”.

Этимологический анализ английских профессионально-должностных фамилий позволяет воссоздать всю социально-экономическую структуру английского общества 10 века именно того периода, когда формировалась основа современной английской ономастики. Большинство surname были образованы от прозвищ, которые давались для обозначения профессии или ремесла.

Такие фамилии также можно разделить на подгруппы. В первую входят те, что были образованы от названий должностей. Во вторую – от названия профессий, непосредственно связанных с сельским хозяйством. В третью подгруппу включены те, которые были образованы от профессий, связанных с городскими ремеслами.

В последнюю подгруппу входят фамилии, получившиеся от названий торгового сукна.

Интересен пример, имеющих окончание Wright (Райт). Такие surname относятся к профессиям людей, которые работают с деревом. Среди таких Wainwright, Wheelwright.

Описательные английские фамилии

Они отражают физические особенности человека, которому и было присвоено прозвище изначально. К таким относятся Longman – от “длинный”, Elder – “страший”, High – “высокий”, Small – “маленький”, Strong – “сильный”, Younger – “молодой”.

Фамилии могли быть образованы даже от цвета волос человека. К примеру, в список английских фамилий со значением цвета волос входят Black, White, Brown, то есть “черный”, “белый”, “коричневый”. Он могли быть образованы и от моральных качеств человека, а также от его умственных способностей.

Так, к примеру, человеку с нехорошим послужным списком могли присвоить фамилию Bad – “плохой”, в обратном случае – Good, “хороший”.

В одном из американских сериалов главного героя звали Mister Big, и данная особенность была выбрана не случайно, ведь Big – “большой”, что характеризует героя как нельзя лучше: он был большим мужчиной во всех смыслах.

Аристократические

Первенство аристократических и красивых английских фамилий держит surname Виндзор. Неудивительно, ведь ее высочество английская королева Елизавета носит именно ее.

Также аристократической считается Саксен-Кобург-Гота (королева Виктория). Сюда же относят следующие: Ланкастер, Стюард, Йорк, Тюдор. Представителями данных фамилий являются люди королевских кровей.

В число герцогских имен входят Мальборо, Норфолк, Веллингтон, Манчестер.

Популярные фамилии

Как и во всем мире, в Англии также любят составлять рейтинги самых популярных фамилий или имен. В такие списки ежегодно входит Smith – Смит. Любители английской литературы, а также англоязычного кино точно подтвердят, что мистер или миссис Смит встречаются практически в каждом произведении или практически в каждом кинофильме. Также в число популярных входит Jones – Джонс.

В любом рейтинге значится Lewis – Льюис. Не уступает место и Green – Грин, что переводится как “зеленый”. Вообще, стоит отметить, что большинство англоязычных фамилий используются не только непосредственно в Англии, но и, к примеру, в Америке.

Большинство голливудских актеров имеют английские фамилии.

И хотя surname не становятся популярными из-за известности той или иной личности, как это обычно происходит с именами, но все же некоторые люди меняют фамилию на ту, что носит то или иное медийное лицо.

Известные английские фамилии и их носители

В число английских фамилий со значением и их известных носителей входит Smith. Многие слышали или видели в фильмах популярного американского актера Will Smith, или Уилла Смита. Основатели компании Johnson & Johnson также являются носителями громкой англоязычной фамилии. Собственно, как и основатель английской команды, представленной в “Формуле 1” Фрэнк Вильямс (Frank Williams).

Английскую фамилию носил и лидер известной группы Rolling Stones Brian Jones. Вспоминается и известная американская актриса Kristin Davis. Известной фамилия Taylor – Тэйлор стала благодаря английской и американской актрисе Элизабет Тэйлор.

Шотландские корни

Анализируя шотландские фамилии, можно с легкостью проследить скандинавское влияние. Ниже приведено несколько примеров наиболее древних шотландских surname (дополнительное имя) и их норвежские прототипы.

Шотландский вариант: Godfey. Норвежский прототип: Guthroo. Шотландская версия фамилии: McManus, норвежский вариант – Magnus.

Auley – норвежский прототип Olaf, Ola. Так же, как и многие английские фамилии, шотландские были образованы от географических названий. Среди них Forbes (Форбс), Gordon (Гордон), Murray (Мюррей), Douglas (Дуглас), Ross (Росс).

Также было зафиксировано и французское влияние, к примеру, в таких фамилиях, как Robertson, Grant, Bruce, Sinclair. В середине 15 века англичане попытались полностью перевести ирландцев на англоязычные фамилии.

Ирландцы должны были принять те, что образованы от английских мест. В числе таких Sutton, Corke. Однако попытка не увенчалась успехом.

Если посмотреть на современные фамилии шотландцев и ирландцев, все-таки можно встретить среди них surname английского происхождения, но очень редко.

Женские фамилии

На сегодняшний день в документах можно изменять параметры своих данных, к примеру, можно поменять фамилию. В число прекрасных вариантов для женской половины Великобритании входят следующие: Роджерс, Шелдон, Уилсон, Говард, Батлер, Моллиган и многие других.

Стоит подчеркнуть, что английские фамилии не склоняются и не изменяются в зависимости от пола человека, который их носит, однако многие эксперты выделяют ряд таких, которые наиболее подходят женской половине. Именно они и представлены в данном пункте.

Женские английские фамилии и их значения не отличаются от мужских, причем в Великобритании они в принципе не склоняются и не видоизменяются.

Редкие фамилии

Существует как ряд популярных и часто встречающихся фамилий, так и ряд достаточно редких. К ним относятся Death, Cock (петух, самец), Bottom (дно, зад).

Стоит также отметить, что большинство редких surname имеют негативное значение, именно поэтому со временем их число значительно сокращается. Вот, например, Death переводится как “смерть”. Ну кто в здравом уме захочет носить такую фамилию? Вот и англичане постепенно от нее отказываются.

Часто такой фамилией наделяются герои пьес или кинофильмов, которые являются злодеями. В этом случае это вполне приемлемо.

В целом происхождение английских фамилий очень схоже с зарождением испанских или американских, однако большого количества заимствований у других народов не наблюдается. Мужские английские фамилии и их значения не отличаются от женских.

Источник: https://nameorigin.ru/421001a-angliyskie-familii-ih-znachenie-i-perevod-zvuchanie-i-proishojdenie

Английские имена

Английские фамилии и их значения

Имена Великобритании примечательны своей неповторимой благородностью. Значения английских имен можно угадать по звучанию, если знать об особенностях языка древних жителей британских островов.

А фамилии часто рассказывают о происхождении, месте рождения, особых качествах или событиях из жизни их носителя. Как известно, английский язык является государственным не только на территории Англии, но также и в Ирландии и Шотландии.

У каждой из стран имеется своя история формирования и особенностей имен.

Общим признаком всех англоговорящих народов стала традиция давать ребенку сразу два имени в стандартном варианте и от трех и выше в более редких случаях.

Первым или личным именем (first name) будут называть малыша в повседневной жизни, оно стоит на первом месте во всех документах, а второе (middle name) – обычно находится между главным именем и фамилией человека.

В качестве «middle name» чаще всего выбирают имя или даже фамилию кого-то из близких родственников, знаменитых персон, выдуманных персонажей. 

Имена из двух и более частей характерны для древней Европы. Похожая с англосаксами традиция была в ходу у древних германцев. Но вторым после личного и там и там брались не имена родных, знаменитостей и персонажей из книг или фильмов (как это принято в наше время), а из особой именной группы слов или прилагательных.

Например, таких как «хороший» – Гудвин, англ. Goodwin, «богатый» – Эдвин, англ. Edwin, «воин» – Эдмунд, англ. Edmund, «известный, выдающийся» – Элмер, англ. Elmer, «любимая» – Леофа, англ. Leofa, «великая» – Мередит, англ. Meredith, «мудрый» – Фродо, англ. Frodo и т.п.

Считалось, что такое второе имя принесет владельцу обозначаемое им качество и магическим образом положительно повлияет на судьбу. Иногда вторые имена составлялись из двух частей имен родителей или же при помощи суффикса «ing».

Последний говорит о потомственном родстве от человека, на которого указывала первая часть имени. Например, Bruning дословно значит «сын Бруна». 

Значительное влияние на формирование английской культуры, в том числе и английских имен, сыграло когда-то вторжение норманнов.

После официального восшествия на престол Британии герцога Нормандии Вильгельма, все высшие должности страны стали занимать, в большинстве своем, норманны.

Так как они говорили на норманно-французском языке, англосакские имена понемногу начали вытесняться привычными для захватчиков Уильям, Роберт, Ричард и т.д.

Немного позже появилась тенденция перехода имен, указывающих на потомственное родство, в фамильные имена – то есть фамилии. 

Продолжателем активного вытеснения старых англосаксонских имен стал приход христианства, вводившего обязательное крещение младенцев, что предполагало получение библейского имени. Наибольшая активность этой тенденции наблюдалась в начале 12 в., с приходом в Англию миссионеров Папы Римского.

Но ей подверглись в основном высшие слои общества: знать, королевский двор и т.д., а низшие еще довольно долго оставались носителями «языческих» имен. Только в 16 в. библейские имена стали наиболее многочисленными среди британских, распространившись в основной части слоев населения Англии.

Фамилии в Англии, факты:

  • Английские фамилии появились в 12 веке у высших слоев населения, и лишь в 16 веке стали общераспространенным явлением для всей Англии. 
  • Фамилия в том виде, в котором мы ее знаем сейчас, т. е. наследуемая по линии от отца к ребенку, получила в Британии свой статус лишь в 18 веке. 
  • Способы формирования английских фамилий были довольно разнообразны. Часто они происходили от названия поселений: Eastwood, Huestoon, Ingleman, Langley и т.д. Достаточно часто встречаются фамилии, образованные от личных имен – Jackson, O’Henry, O’Neal; от профессиональной принадлежности – Butler, Tailor, Butcher, Skinner, Woollen; от каких-либо характеристик человека – Armstrong, Kidman, Little, Good, Human; от названий предметов – Cage, Stone, Silverspoon, Pillow; от названий цветов – Green, White, Pink, Brown.

Самые популярные имена Великобритании, факты:

  • В период реформации самыми популярными именами были библейские. Также имели высокий рейтинг имена с «добродетельной» семантикой, аналогично русским Вера, Надежда, Любовь: Charity, Faith, Hope, Prudence. Но в изобретении подобных имен некоторые перешли границы, и стали называть своих детей Бесконечное-Милосердие (англ. Everlasting-Mercy) или Вера-Моя-Радость (англ. Faith-My-Joy). В последствии дети, получившие подобные имена, меняли их или старались сократить до более простых и привычных. 
  • В 17 веке в Англии произошел церковный раскол между преставитлями католической и протестантской веры, который впоследствии привел к возникновению англиканской церкви. Люди, получившие имена из библейских книг, в большинстве своем пуритане-католики, были вынуждены сменить свое место жительство с Англии на США. Поэтому подобные имена теперь больше распространены именно в Соединенных Штатах. 
  • В 18 веке самыми распространенными именами были John, William и Thomas – для мальчиков, и Mary, Elizabeth и Anna – для девочек. 
  • К 19 веку картина выглядела несколько иначе, но все же не сильно отличалась от предыдущего столетия. Наиболее распространенным именем для мальчиков осталось William, а также прибавились John и James. А в случае с девочками все изменилось еще меньше: остались Маry и Anna, а добавилось лишь имя Helen.
  • В 20 в. предпочтительными женскими именами стали Sophia, Isabella и Emma. А вот в мужских по прежнему, уже третье столетие, первые позиции занимало имя William, но и добавились новые – Jacob и Mason.
  • В настоящее время одним из самых главных факторов, повлиявших на статистику популярности имен в Англии, стали различные поп-культуры, в частности – сериалы. Самое сильное влияние оказал «Игра престолов» (Game of Thrones), а также «Шерлок Холмс» (Sherlock Holmes) и мультфильм «Холодное сердце» (Frozen). 
Для мальчиков:Для девочек:
Мухаммед (англ. Muhammad)София (англ. Sophia)
Оливер (англ. Oliver)Эмили (Emily)
Джек (англ. Jack)Лили (англ. Lily)
Ноа (англ. Noah)Оливия (англ. Olivia)
Джейкоб (англ. Jacob)Амелия (англ. Amelia)
Чарли (англ. Charlie)Исла (англ. Isla)
Гарри (англ. Harry)Изабелла (англ. Isabella)
Джошуа (англ. Joshua)Эва (англ. Ava)
Джеймс (James)Хлои (англ. Chloe)
Итан (англ. Ethan)Руби (англ. Ruby)

Топ-10 самых красивых женских имен английского происхождения:

  1. Оливия, Olivia – мир
  2. Софи, Sophie – мудрость
  3. Лилиан, Lillian – непорочная лилия
  4. Анна, Ann – милость (божья милость)
  5. Виктория, Victoria – победительница
  6. Эмма, Emma – всеобъемлющая
  7. Сара, Sara – принцесса
  8. Роуз, Rose – цветок розы
  9. Николь, Nicole – победа
  10. Мия, Mia – строптивая, непокорная
  1. Оливер, Oliver – армия эльфа
  2. Чарли, Charlie – человек
  3. Джек, Jack – надежный
  4. Джеймс, James – захватчик
  5. Томас, Thomas – близнец
  6. Гарри, Harry – домашний правитель
  7. Даниэль, Daniel – «Бог мне судья»
  8. Эдвард, Edward – «владеющий копьем»
  9. Самюэль, Samuel – «услышанный Богом»
  10. Уильям, William – шлем
  • Уильям Шекспир – William Shakespeare. Английский поэт и драматург, считается одним из лучших англоязычных писателей и величайшим из драматургов мира.
  • Бенджамин Франклин – Benjamin Franklin. Политический деятель, писатель, изобретатель, издатель, журналист, дипломат США. Его портрет изображен на стодолларовой купюре.
  • Чарльз Диккенс – Charles Dickens. Знаменитый писатель Англии.
  • Дональд Трамп – Donald Trump. Бизнесмен, политический деятель и президент США с 20 января 2017 года.
  • Оскар Уайльд – Oscar Wilde. Знаменитый английский писатель, философ, эстет и поэт.
  • Ричард Брэнсон – Richard Branson. Британский предприниматель, писатель. Основатель знаменитой корпорации Virgin Group.
  • Септимус Уизли – Septimus Weasley. Один из семейства Уизли в знаменитой саге о Гарри Поттере, написанной англичанкой Джоан Роулинг.
  • Томас Эдисон – Thomas Edison. Всемирно известный изобретатель в области физики. 

Ирландские имена в большинстве своем имеют кельтское происхождение, а также происходят из англицированных форм гаэльских имен. Гаэльские имена могут состоять как из одного слова, например, Blath – “цветок”, Aoibhe – “прекрасная”, Saoirse – “свобода”, так и из двух: Dunchad (dun, “крепость, поселение” + cath, “воин, битва”), Domhnall (dumno, “мир” + val “закон, власть”) и т.д.

Большое распространение имеют католические имена, в силу господства данной религии на территории Ирландии. Особенно популярным именем в этой категории является Патрик (по ирландски Padraig), в честь самого любимого в Ирландии святого.

Серьезное влияние на формирование культуры ирландских имен оказали контакты с викингами, принесшие германо-скандинавские имена, и норманнами. 

В настоящее время правительство Ирландии борется за возвращение утраченного гаэльского языка. Но общество не готово менять уже привычный язык и произношение, что проявляется и в именах.

Например, вместо оригинальных (гаэльских) вариантов: Daibhead, Searlas, Nioclas, произносят David, Charles, Nicholas. Хотя замечается и обратная тендендия – называть рожденных малышей исконно-гаэльскими именами.

Например, Eoin, Sean, Conor.

В образовании ирландских фамилий участвуют префиксы «Мак» и «О’». Например, Маккартни (McCartney), О’Брайен (O'Brien) и т.д.

Шотландские имена и фамилии

Типичные шотландские фамилии – Макдональд, Мактаггарт, Брюс, Фергисон, а имена – Грегор, Ангус, Дункан, Малкольм (они также могут быть и фамилиями). Некоторые имена и фамилии произошли от названий шотландских кланов, другие – пришли с Севера, некоторые являются производными от профессий и занятий, прозвищ и географических названий.

Непонятно происхождение таких, например, шотландских фамилий как Арбакл (Arbuckle, замечена в Ланаркшире в 15 веке), Бертрам (Bertram, в 13 веке в Файфе), Киркби (Kirkby, в 13 веке в Бервикшире).

Красивые шотландские имена и фамилии

  • Бэйли – BAILLIE (фамилия)

Произошла от старофранцузского Bailli – судебный пристав. На протяжении веков Бэйли были пограничными лордами, и это имя всегда было наиболее распространено в Южной Шотландии.

Это старинное кельтское имя означает «сильный в битве». Существуют производные от него фамилии Маккэтэл (сын Кэтэла) и Макколл.

  • Кокберн – COCKBURN  (фамилия)

В записях 13 века встречается упоминание о человеке «Джон из Кокберна». Поселение с таким названием действительно существовало в те времена, поэтому можно с уверенностью говорить о географическом происхождении фамилии.

Существует множество вариантов написания этого имени: EWAN (самый популярный сйчас), OWEN, EUAN, EWEN,EUEN и даже EWHEN.

Все они происходят от гэльского имни EOGHANN, которое в свою очередь было связано с латинским EUGENIUS (удачно рожденный). Современный вариант латинского имени – EUGENE – также довольно распространен в Шотландии.

Никто не знает, откуда взялось имя EOGHANN; оно появляется в кельтской истории и легендах, и служит основой фамилий Макэван, Макивен и Макэвинг.

  • Лэйдлоу – LAIDLAW (фамилия)

Предполагается, что фамилия происходит от названия местности. Некий Вильям из Лэйдлоу в хрониках 1296 года описывает, как шотландскому лорду Эттрику Лэрду пришлось поклониться английскому королю Эдварду I.

Где находилась местность под названием Лэйдлоу, установить не удалось. Лэйдлоу стала распространенной фамилией в 17 веке и часто встрчалась на восточных границах Шотландии, в Пиблзе, Селкирке и Лаудере.

  • Макбет – MACBEATH/ MACBETH (имя и фамилия)

Это не клановая фамилия, но она принадлежит определенной семье. Первоначально фамилия принадлежала королевской семье. Mac beatha означает «сын жизни». Позднее ее значение стало пониматься как «один из избранных» или «религиозный».

Самое распространенное написание – Macbeath, но произнося «B», как «V», мы приходим к вариантам Макви, Маквей и Маквейг (MacVie, MacVey, Macveigh). Это была распространенная фамилия на островах Шотландии, часто встречаясь и в Ирландии.

Смогла проникнуть она и в другие страны, будучи англицированной до Битон.

(Шекспир пишет о Макбете, главе клана Морей (1005-1057). Он стал королем Шотландии после того, как убил в битве короля Дункана).

  • Томсон – THOMSON (фамилия)

Томсон – сын Тома. Была третьей по популярности фамилией в Шотландии, лишь недавно переместившись на пятое место. Томсоны жили по всему югу Шотландии. Это многогенная фамилия имеет много точек происхождения и не принадлежит к какой-либо конкретной области Шотландии. Ее носители не обязательно происходят от общего предка.

Мактомас – это гаэльский эквивалент, имеющий производные Мактавиш (сын Таммаса) и Маккомби (сын Томми).

Вариант «Томпсон» характерен для севера Англии. Средняя «П» типична для английского произношения.

  • Уолтер, Уолтерс – WALTER/ WALTERS (фамилия, родственная Уотсон и Ватсон (WATSON))

Не будучи первоначально шотландской, эта фамилия послужила основой для образования нескольких других. Уолтер (WALTER) – это германское имя, принесенное норманнами. Те, как правило, пропускали звук «Л» в речи, что привело к сокращению до Wat (Ват или Уот).

В записях 1376 года есть упоминание об Патрике Уолтере из графства Кирккудбрайт (Шотландия), и еще немного Уолтеров встречалось позднее. Однако Волтерсоны были замечены на Оркнейских и Шетландских островах, а Ватсун и Уотсон (Watsoun и Watson) появляются в шотландских хрониках в конце 13-го и начале 14 века.

Читать дальше:

Самые популярные в США имена и фамилии. Особенности формирования, происхождения и употребления. Традиционные и новые имена.

Мужские и женские мусульманские имена, их происхождение и особенности произношения. Истории и традиции народов Востока, связанные с мусульманскими именами.

Интересные идеи и советы как создать уникальный игровой ник самому или при помощи специальных сервисов для начинающих и опытных игроков.

Источник: https://sfztn.com/en/node/765

Самые популярные английские фамилии с переводом

Английские фамилии и их значения

Многие изучающие иностранный язык обращают внимание, что одни фамилии (surnames) встречаются у англичан и американцев намного чаще других. Возникает закономерный интерес, какие же из них самые популярные, и насколько распространены в разных странах.

Действительно, некоторые английские фамилии сильно преобладают над остальными. Их носители исчисляются если не миллионами, то сотнями тысяч. Дать точную информацию о количестве затруднительно, поскольку такого рода статистика является закрытой, и публикация сведений на весь мир нарушает законные права людей на конфиденциальность.

Не будем вмешиваться в чужую личную жизнь, и оставим вопрос открытым до создания какого-нибудь всемирного реестра. Но знатокам англоязычного мира легко оценить «на глазок» распространенность наиболее частых фамилий.

Тому, кто только начинает приобщаться к зарубежным реалиям, полезно ознакомиться с ТОП-списком. И запомнить, как правильно произносятся слова. В словарях не приводят такую информацию.

Разве что Вам удастся найти сайт, посвященный личным именам и фамилиям.

Правильное произношение очень важно для налаживания деловых и дружеских связей. Каждому человеку приятно, когда его называют так, как он привык с детства. Если иностранец искажает звуки, трудно добиться взаимопонимания с первых минут диалога.

Лингвисты постарались собрать целых 30 фамилий, и расположили их по частоте встречаемости. Необходимо учитывать, что англоязычных стран много, и собранная статистика верна для всего земного шара.

Но в отдельном государстве соотношение может быть чуть другим. Впрочем, различия незначительные.

Активная эмиграция с Британских островов привела к распространению носителей за океаны: в США, Канаду, Австралию, Новую Зеландию и прочие малонаселенные места.

Интересно, что в ТОП-30 «английские фамилии с переводом» не попали ирландские с приставкой О’ и шотландские с приставкой Mc. Видимо не хватило эмигрантов из Ирландии и Шотландии для изменения демографического баланса за пределами Европы.

Англия, как самая населенная часть Великобритании, дала гораздо больше переселенцев. Хотя некоторые ирландцы и шотландцы носят фамилии с типично англосаксонским звучанием.

Тем более, если это валлийцы из Уэльса, где древнейшие жители-кельты гораздо больше смешались с англами и саксами.

Самые популярные английские фамилии

Smith (Смит), также иногда пишется Smyth. По-английски значит «кузнец», как и более длинный вариант blacksmith. Востребованные в древности мастера работы с металлом хорошо зарабатывали, и давали многочисленное потомство.

Независимо от того, наследовали ли потомки родительскую профессию, они нередко эмигрировали в колонии. Из исторических личностей хорошо известен ученый-экономист 18 века Адам Смит, родом из Шотландии. Идеолог жестокого капитализма и социал-дарвинизма стал идеалом для растущей буржуазии.

Другой Смит, по имени Джозеф, основал в 19 веке религиозное движение мормонов.

Johnson (Джонсон) – дословно «сын Джона». Такое словообразование больше характерно для Дании и скандинавских стран. Восточная Англия близка к ним в этническом, лингвистическом и культурном отношении.

Поэтому «сыновья» отцов с распространенными именами попадаются часто. Мэр Лондона Борис Джонсон управляет столицей Великобритании с 2008 года.

В Интернете и на телевидении много рекламы фармацевтической компании Johnson & Johnson, созданной тремя братьями, но ради краткости в названии только два повтора.

Williams (Уильямс) – слитное написание слова William’s, обозначающего принадлежность к некому Уильяму. Вероятно, кого-то из предков так звали. Подобно тому, как образуются русские фамилии Иван-ов или Петр-ов.

Имя William в древности встречалось чаще, хотя и теперь так зовут наследного британского принца.

А современная теннисистка из США Серена Уильямс регулярно упоминается в выпусках спортивных новостей, где упорно конкурирует с россиянкой Марией Шараповой.

Jones (Джонс) – потомок Джона (Ивана), только слово John’s чуть изменили на манер жителей Уэльса. Как и Williams, эта фамилия считается больше валлийской, чем английской.

Среди знаменитостей нынешнего и прошлого века буквально сотни Джонсов. И даже вымышленных персонажей, как герой приключенческих фильмов Индиана Джонс.

Знатоки любой отрасли, профессии или хобби найдут с десяток примеров в хорошо знакомой среде.

Brown (Браун) – буквально «коричневый» или «загорелый». В Средние Века такого прозвища мог удостоиться любой простолюдин, загоревший на солнце от тяжелых полевых работ. Но наследников англичан в Америке легко спутать с переселенцами из Германии, носящими такую же фамилию.

Davis (Дэвис) – шотландский вариант имени Дэвид, что в переводе с древнего иврита значит «любимый». После распространения христианства в Шотландии имя David стало одним из любимых у шотландцев, включая королей, правивших до объединения с Англией.

Miller (Миллер) – «мельник». Кроме англичан и шотландцев, фамилия популярна у немцев и европейских евреев. На континенте иногда произносится Мюллер. Мельницы были практически в каждой деревне, и хотя бы у одного местного жителя появлялся шанс стать Миллером. За океан поплыли и континентальные, и островные.

Wilson (Вилсон) – сын человека по имени Вилли (краткая форма от Уильям). Характерна для людей англосаксонского происхождения. В числе наиболее известных носителей – 28-й американский президент Вудро Вилсон, правивший во время Первой мировой войны.

Moore (Мур) – по одним данным происходит от старого саксонского слова moor, что значит «болото». По другим, это потомки испанских мавров или моранов. Русскоязычные в первую очередь припоминают актрису Деми Мур, активно снимавшуюся в кино в конце 20 века.

Taylor (Тэйлор) – дословно «портной», иногда пишется Tailor. Фамилию прославила актриса Элизабет Тэйлор, заслуги которой можно долго перечислять.

Закончив первый десяток, кратко перечислим остальные 20 английских фамилий с переводом:

  • Anderson (Андерсон), сын Андерса, происходит от скандинавского варианта имени Андрей – Андерс;
  • Thomas (Томас) – совпадает с аналогичным библейским именем, в переводе с древнеарамейского «близнец»;
  • Jackson (Джексон) – сын Джека (Якова);
  • White (Уайт) – «белый»;
  • Harris (Хэррис) и близкие к этому варианты написания Haris, Harries, Heris – искаженное Harry’s, то есть принадлежащий к роду какого-то Гарри;
  • Martin (Мартин) – совпадает с западноевропейским (латинским) именем, дословно по-латински «воинственный», «относящийся к Марсу»;
  • Thompson (Томпсон) – то же самое, что Томсон (сын Тома или Томаса), но для большей выразительности вставлена дополнительная буква;
  • Wood (Вуд) – скорее всего, родоначальник жил в лесу (woods), но последняя буква выпала, фамилии редко заканчиваются на –s, и для британцев нехарактерно сравнивать человека с деревом или древесиной;
  • Lewis (Льюис) – происходит от древнеизраильского имени Леви, одного из сыновей патриарха Иакова (Израиля);
  • Scott (Скотт) – явный шотландец;
  • Cooper (Купер) – бондарь, т.е. ремесленник, делающий бочки;
  • King (Кинг) – буквально «король», хотя обычно предки людей с такой фамилией не имели отношения к королевским династиям;
  • Green (Грин) – «зеленый»;
  • Walker (Уокер) – любитель много и быстро ходить, вероятно, среди предков были бродячие торговцы или ремесленники;
  • Edwards (Эдвардс) – чуть измененное в письменном виде Edward’s, т.е. потомок Эдуарда;
  • Turner (Тернер) – токарь, эта профессия была распространена на заводах в 19-20 веке;
  • Morgan (Морган) – валлийское имя, которое на местном кельтском диалекте Уэльса значит «морской»;
  • Baker (Бейкер) – пекарь, одна из массовых профессий в прошлые столетия;
  • Hill (Хилл) – скорее всего, родоначальники этой семьи проживали среди холмов (hills);
  • Phillips (Филипс) расшифровывается как Phillip’s, или родственник Филиппа.

Итог

Вы познакомились с тридцаткой популярнейших англоязычных фамилий. Наверняка среди ваших личных знакомых найдется кто-то носящий одну их них. Ему будет приятно, если собеседник знаком с ее происхождением, и знает хотя бы нескольких знаменитостей с такой же.

Произношение чуть различается в Англии, Америке и прочих бывших колониях. Но существуют общие правила:

  • двойная буква (например, ll или rr) произносится как одна, в отличие от русского языка с его повторами и задержками на согласных звуках;
  • буквосочетание th, обозначается в транскрипции как θ (греческая тэта) – специфический звук с кончиком языка между зубами, ближе к русскому «з», чем к «т»;
  • r после гласных произносится нечетко, почти пропускается в устной речи;
  • w ближе к русскому звуку «у», чем к звуку «в».

Фамилии появлялись в разные времена. Одни из них насчитывают уже тысячи лет. Другие возникли только в 20 веке. Например, борец за права чернокожих Мартин Лютер Кинг – явно не наследник британского престола. Подобные нюансы стоит учитывать, если Вы собираетесь расспросить знакомого, откуда произошла его фамилия.

Блог об английском языке » Самые популярные английские фамилии с переводом

Источник: https://enjoyenglish-blog.com/interesnoe-ob-anglijskom-yazyke/samye-populyarnye-anglijskie-familii-s-perevodom.html

Как образовались популярные английские фамилии

Английские фамилии и их значения

2016-01-13 07:03:30

Английские фамилии, процессы их появления, формирования и становления, как и во всем остальном мире, тесно связаны с политическим и экономическим развитием общества.

До определенного уровня развития общественно-юридических связей, людям не требовался такой атрибут, как наследственное именование, показывающее принадлежность к какой-либо семье или роду.

Такие именования в очень редких случаях могли иметь лишь самые богатые и знатные ветви родов, однако и в них фамильные обозначения легко могли быть не сквозными на протяжении прослеживаемого существования семьи.

До начала массового возникновения фамилий жители, в том числе и британских островов, идентифицировались по именам. Однако самих вариантов имен было не столь много, чтобы однозначно определить каждого или хотя бы большинство людей, поэтому к имени нередко добавлялось какое-нибудь прозвище, кличка.

Впоследствии они и стали приписными именами сперва у представителей знати, духовенства, а после — у большинства населения.

Первое документальное закрепление таких персональных наименований, позже превратившихся в фамилии, случилось во время первой всеанглийской переписи населения 1085-1086 гг., и зафиксировано в «Книге судного дня».

Каковы же были типы первоначальных антропонимов, от которых массово возникали английские фамилии?

Фамилии, произошедшие от имени

Наибольшее число фамилий, конечно же, произошло от имени предка в разнообразных его вариациях. Добавление окончания «-son» (чей-либо сын) привело к созданию фамилий типа Wilkinson, Robertson, Jameson и подобным им.

В случае, если такую фамилию наследовала женщина, окончание могло сокращаться до «-s» (но далеко не всегда так происходило), образуя такие типы фамилий как Roberts, Stevens и аналогичные. Очень много имен были нормандского происхождения, отразив такой период истории, как нормандские завоевания.

К таким относятся фамилии Ericson, Thurston, Walters, Rowlands. Часто фамилией становилось просто имя предка, без придания ему окончания принадлежности: Ralph, Hugh, Owen, Thomas и им подобные.

Фамилии, образованные от местности, в которой жил предок

В просто огромном числе английских фамилий в той или иной форме присутствует название местности, в которой проживали родоначальники, либо из которой приехали на момент формирования фамилии.

Причем совершенно неважно, какого размера топоним упоминается при создании фамилии: целая страна (как, например, у Scott, Ingleman, German), либо просто примечательный местный, локальный объект (как при формировании фамилий, имеющих в составе «-hill», «-shire», «-field»).

Огромное количество фамилий образовано от названий английских графств, практически все эти территориальные единицы в той или иной мере присутствуют в антропонимах либо в прямой форме (Kent, Surrey, York) или же немного видоизменившись.

Фамилии, произошедшие от топонимов, составляют подавляющее большинство среди английских: до половины всех разновидностей. Это и не удивительно, ведь в каждой местности найдется какой-нибудь объект, именем которого можно запросто назваться.

Фамилии, сложившиеся по роду профессиональной и иной деятельности

Еще одной большой группой фамилий являются те, которые описывают профессиональную занятость родоначальника.

Практически все известные в то время профессии нашли свое отражение в антропонимике: Smith, Stewart, Barber, Khight, Bailiff, Farmer, Walker, Fuller и огромное множество им подобных.

Примерно пятая часть всех фамилий подчеркивает профессию того, от кого ведет свой род та или иная семья, а перевод с английского таких слов ради интереса может выполнить любой выпускник средней школы.

Такие фамилии тоже могут принимать различные словоформы при помощи приставок и суффиксов, самым распространенным среди которых является, конечно же «-son».

Фамилии, описывающие признаки предка

Еще одна большая группа фамилий — те, что родились благодаря какому-то яркому признаку, которым обладал родоначальник. В данном случае возможны любые варианты:

  • от внешности (цвет волос белый, черный, рыжий, сильные руки, длинные ноги, горбатый, красивый или уродливый человек и т.д.);
  • от личностных характеристик (добрый, злой, коварный, храбрый, дикий, умный и другие особенности).

В общем, любая характеристика, как-то отличающая одного человека от остальных, могла послужить впоследствии для формирования его клички, а позже — и фамилии.

Яркими примерами таких английских фамилий являются: Little, Brown, Strong, Whitehead, Long, Noble, Green, Cleverly, Smart и т. д.

Другие типы фамилий

Множество английских фамилий образовано по вывеске, находившейся на доме или заведении человека. Во времена повальной безграмотности что-либо писать на вывесках было бесполезно: все равно прочесть это смогут лишь грамотные единицы.

Поэтому изображались самые произвольные рисунки, от которых зачастую семья и получала фамилию.

Так возникли, например, фамилии Bell, Lyon, Web (в переводе, соответственно — колокол, лев,  сеть) — огромное количество фамилий, имеющих в своем основании совершенно произвольный предмет.

Достаточно большое число фамилий имели и имеют сейчас в своем основании оскорбительное прозвище. Сегодня, конечно, их обладатели стараются от такой фамилии избавиться: кому приятно именоваться, скажем, «вонючкой», «идиотом» или «олухом» (в английском аналоге — Skunk, Muppet или Blockhead). Однако и по сей день те, кто дорожат своей историей, носят подобные древние фамилии с гордостью.

Русские фамилии в Англии и английские в России

Естественно, в процессе взаимодействия двух стран на протяжении веков носители местных фамилий могли переезжать из страны в страну, пускать там корни. Фамилии их видоизменялись в соответствии с местными традициями и произношением.

Самым известным вариантом изменения русских фамилий, оканчивающихся традиционным «-ов», является его преобразование в «-off» (Davidoff, Smirnoff).

В свою очередь, английское окончание «-son» в русской традиции превращалось в «-зон» (Робинзон).

В Англии распространено большое количество еврейских фамилий, «родившихся» в России и получивших русское звучание: Рабинович, Петровский и т.д. Очевидно, что евреи, как более мобильный народ, чаще достигали берегов Туманного Альбиона, чем русские.

Влияние же английских в России — практически незаметно, случаи единичные.

Наверное, самое интересное заимствование фамилии, однако ставшей нарицательным словом в русском языке — это «Хулиган» — по фамилии английского лорда, не отличавшегося примерным поведением.

Другие материалы

Источник: https://www.primavista.ru/rus/articles/anglijskie-familii-i-ih-znachenie

Список английских фамилий и имен

Английские фамилии и их значения

Английские имена и фамилии часто на слуху у людей со всего мира. Это объясняется тем, что популярность различных медийных личностей из англоговорящих стран зашкаливает.

Поэтому неудивительно, что английские фамилии не кажутся очень странными или особенно труднопроизносимыми. Впрочем, из всех правил есть исключения.

Поэтому некоторые английские фамилии из этого списка все же удивят вас. Обо всем по порядку.

Английские фамилии и их значение (происхождение)

  1. Осборн (рожденный от кости).
  2. Роджер (живущий во сне).
  3. Хармон (подверженный гормонам).
  4. Гудман (являющийся хорошим человеком).
  5. Парсонс (пастор, священник).
  6. Фармер (фермер).
  7. Чейз (следователь, преследующий).
  8. Джексон (сын Джека).
  9. Фишер (рыбак).
  10. Лонгман (длинный, высокий человек).

  11. Боу (стрела, стрелок).
  12. Уилсон (сын Уилла).
  13. Блер (пятно, клякса).
  14. Питерсон (сын Питера).
  15. Кливз (раскалывающий, рассекающий, остающийся верным, преданным).
  16. Хэддок (главный на пристани).
  17. Томсон (сын Тома).
  18. Адамсон (сын Адама).
  19. Робертс (принадлежащий Роберту, находящийся во владении Роберта).

  20. Дин (старший священник).
  21. Уайт (белый).
  22. Перл (жемчужина, жемчужный).
  23. Оливер (связанный с Оливером родственными связями).
  24. Райдер (ездок).
  25. Кейс (связанный с каким-либо случаем).
  26. Вон (победивший, одержавший победу).
  27. Портер (портье, швейцар, привратник).
  28. Тоу (буксирующий, тянущий).

  29. Гейт (каким-либо образом связанный с воротами и ограждениями).
  30. Брукс (терпящий, выносящий).
  31. Блэк (черный).
  32. Брикман (человек, работающий с кирпичами либо делающий их).
  33. Олдман (старый, пожилой человек).
  34. Сандер (каким-либо образом связанный с ураганом, бурей).
  35. Гаррисон (сын Гарри).
  36. Албертсон (сын Альберта).

  37. Чайлд (ребенок).
  38. Литтл (маленький, небольшой).
  39. Форман (четвертый человек).
  40. Гастман («взрывной» человек).
  41. Дей (дневной).
  42. Майклсон (сын Майкла).
  43. Бакер (пекарь).
  44. Паркинсон (сын Паркина).
  45. Янг (молодой).
  46. Моррисон (сын Морриса).
  47. Талли (рассказывающий, говорящий).
  48. Харрисон (сын Харриса).

  49. Палмер (имеющий какую-либо связь с ладонями).
  50. Фергюсон (сын Фергюсса).
  51. Пейдж (каким-либо образом связанный со страницами).
  52. Бенсон (сын Бена).
  53. Голдман (золотой человек).
  54. Пасс (бросающий, пропускающий).
  55. Патерсон (сын Патера).
  56. Шортер (короткий, невысокий человек).
  57. Джонсон (сын Джона).

  58. Хардман (тяжелый, сложный человек).
  59. Гарднер (садовник).
  60. Андерсон (сын Андерса).
  61. Ричардс (богатый человек).

Мужские и женские английские фамилии

Тут все просто. У английских фамилий нет рода, и потому они универсальны и для мужчин, и для женщин.

Самые распространенные английские имена

В отличие от фамилий, английские имена практически всегда являются разными для мужчин и женщин.

Мужские имена (по популярности)Женские имена (по популярности)
ДжеймсМэри
ДжонПатриция
РобертДженнифер
МайклЛинда
УильямЭлизабет
ДэвидБарбара
РичардСьюзан
ДжозефДжессика
ТомасСара
ЧарльзМаргарет
КристоферКарен
ДэниэлНэнси
МэттьюЛиза
ЭнтониБетти
ДональдДороти
МаркСандра
ПолЭшли
СтивенКимберли
ЭндрюДонна
КеннетЭмили
ДжорджКэрол
ДжошуаМишель
КевинАманда
БрайанМелисса
ЭдвардДебора
РональдСтефани
ТимотиРебекка
ДжейсонЛаура
ДжеффриХелен
РайанШейрон
ДжейкобСинтия
ГэриКэтрин
НиколасЭми
ЭрикШирли
СтивенАнжела
ДжонатанАнна
ЛарриРут
ДжастинПамела
СкоттНиколь
БрэндонКэйтрин
ФрэнкСаманта
БенджаминКристин
ГрегориВирджиния
РэймондДебра
СамуилРэйчел
ПатрикДженнет
АлександрЭмма
ДжэкКэролин
ДэннисМария
ДжерриХизер
ТайлерДиана
АаронДжули
ГенриЭвелин
ДугласДжоан
ПитерВиктория
АдамЛилли

Как видно, английский язык полон красивых имен и фамилий.

Источник: https://FB.ru/article/434917/spisok-angliyskih-familiy-i-imen

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.